15:24

Наблюдать и работать
У меня сложные отношения с советской пропагандой и старой идеологической пропагандой вообще. Я не горжусь ей и не очень-то уважаю её, но я ей наслаждаюсь. Может, это видимость контроля доставляет мне удовольствие: мол, я-то знаю, что это всё пропагандистские материалы, поэтому я могу видеть суть! Но, может, мне просто нравятся идеологически окрашенные картины за их своеобразие. Кино и телевидение середины 20 века - для современного зрителя очевидная пропаганда, до восхитительного бесстыдства! Мы можем это оценивать благодаря истории, тогда как современная пропаганда теряет это очарование из-за недостаточной удалённости от событий.
Так что я с удовольствием смотрю и пересматриваю сериал "Миссия: Невыполнимо", хотя он обмазан пропагандой ещё гуще, чем авантюрным супергеройством и научной фантастикой. Я регулярно посматриваю советские фильмы сталинских времён, мой любимый киноактёр снимался тогда; и я люблю экранизации Верна тех лет больше всех остальных, хотя они тоже идеологическая пропаганда.
Такое вот безобидное хобби. А возмущение, которое справедливо вызывает у человека искажение фактов ради пропаганды идеологии (т.е. заведомая ложь), у меня заглушается восторгом: "Но ведь круто же сделано!"

@темы: жизненное, Сайрес Сергеевич Смит, Мари читает не Верна

18:36

Наблюдать и работать
О вкусах не спорят! Некоторым исследователям Верна переделки Мишеля Верна нравятся больше оригинальных рукописей его отца. И это можно понять - Верн, когда писал романы, которым было суждено быть опубликованными посмертно, был уже очень пожилым человеком и его творчество не было таким свежим и оригинальным, а Мишель оказался превосходным стилистом и щедро привнёс в книги интересные сюжетные повороты и ярких персонажей, напоминающих прежние, ранние "Необыкновенные путешествия". Но при этом как раз обработки Мишеля для меня тянут таким душным началом двадцатого века, наследием приключенческой литературы, пост-верновским поколением писателей.
Знаете, как ребут какой-нибудь медиафраншизы. Спецэффекты вроде крутые, а той свежести и свободы, за которую мы любим оригинал, как-то уже и нет.
А пожилой Жюль Верн при этом мог выдать подлинные маленькие чудеса. И книги его очень живые, с настоящим морем, с крепкой дружбой, с волнующими тайнами. Не такие, может быть, крутые, как его романы 60-70-х, но тоже очень приятная литература, его собственная.
Мишель так и остался стилизатором и подражателем. Конечно, он тоже молодец! И, говорят, экранизации круто снимал. Он действительно чувствовал и улавливал что-то важное в верновских романах, и мог иногда повторить, но иногда просто добавлял в роман множество деталей и персонажей, как бы в надежде "ну хоть что-то из этого точно зайдёт читателю!"
Мне нравятся некоторые вещи Мишеля Верна, я уважаю его труд и ценю его вклад в жюльвернистику. Но однозначно люблю я писателя Жюля Верна.

Представляю, как печально любителям писателя Мишеля Верна: он написал так мало, и большая часть его произведений - просто переделки поздних романов отца! А если даже и сам что-то написал, то всё равно какие-нибудь исследователи скажут, что отец ему продиктовал или помог с задумкой! Сочувствую этим коллегам.

@темы: от Этцеля до наших дней, рядом с Жюлем Верном

11:54

Наблюдать и работать
Ждун жюльверниста:


С выставки Элизабет Сибо в Бриаре, лето 2015 г.

@темы: Нант, трава жюльверновка, Жизнь и удивительные приключения капитана Верна

11:47

Наблюдать и работать
Верн пишет "Михаила Строгова" про Россию и Азию, а хочется ему, как видно, писать про индейцев. Он сравнил Строгова с делавером, а Сангарру с апачи. Что за последний из могикан тут творится!
Самое обидное, кстати, во всём "Строгове", что Огарёв - русский офицер и предатель - оказался наполовину азиатом, монгольских кровей. Типа все русские до последнего верны своей святой родине, только метис, унаследовавший от матери-азиатки её коварство, сбегает с царской службы помогать татарскому хану захватить Сибирь. Это, конечно, лестно, но фигура русского офицера-предателя была слишком удачной в моём воображении, чтобы её так отвергать в пользу полукровки, который перебежал от одних "своих" к другим "своим".
Офицер, предавший царя из-за собственных амбиций и личных дрязг с великим князем, - это драма, это настоящий, логичный злодей с его собственной мотивацией. Метис-азиат, внезапно служивший на высокой должности в русской армии, а потом обидевшийся на русских и ушедший к родному народу матери освобождать Сибирь от русских, - это может быть драмой, но в этой истории она не дотягивает до настоящей.
Так что я просто буду игнорировать азиатское происхождение полковника Огарёва. Который служил хорошо, но при этом жил распутной жизнью, наконец оступился и был лишён звания и сослан за преступление, затаил злобу на своих обидчиков и при первой возможности перебежал под знамёна хана Феофара. Там он предал всех и всё, что только можно, и получил в награду высокое звание в ханском войске. Наверное, предал и православную веру, приняв мусульманство. И ещё спутался с цыганкой Сангаррой.
Вот тогда его действительно стоит ненавидеть как предателя - и тогда он становится действительно устрашающим, качественным главным злодеем книги.
А не "от матери он унаследовал монгольскую кровь, потому такой злой и коварный". Это полная хрень, расизм и, самое главное, это плохо для сюжета.

@темы: Михаил Строгов, Мари читает Верна

14:20

Наблюдать и работать
Хочу что-нибудь внятное написать, но у меня очень болят зубы, так что ничего внятного не получается. Но опубликовать что-нибудь на дайри всё равно хочется.
Покажу вот, что я начала смотреть Batman TV series 1966-го года. И почти в начале - мой любимый суперзлодей в исполнении Джорджа Сандерса, которого мы знаем как капитана Николя и успешного Айртона:

Кстати, Mr Freeze тут немец с этим смешным сериальным акцентом. Это точно-точно не отсылка к Шульце из "Пятисот миллионов бегумы"? А то можно приписать актёру уже третью ЖВ-роль)))

@темы: жизненное, экранизации

16:07

Наблюдать и работать
Заметила, что стала намного меньше читать. Наверное, потому, что составила список книг для чтения, которые прямо вот надо прочесть.
Мучаюсь со "Строговым" - книга хорошая, но читать её хочется очень медленно, буквально по полглавы в день, иначе в меня не влезают все детали повествования. Кстати, сцены в Нижнем даже имеют смысл, когда побываешь в городе (и, конечно, заменить местами "Волгу" на "Оку", Верн перепутал расположение города).
Мне кажется, я сама использую примерно те же приёмы, когда пишу, допустим, смилет в Ричмонде или запихиваю действие в любое другое неизвестное мне место.

@темы: Мари читает Верна

23:49

Наблюдать и работать
В тему первого апреля - немного жалею, что уволилась из ИМЦ раньше апреля и не смогла воплотить в жизнь недавнюю задумку: отвечать по телефону весь день "Информационно-магический центр, здравствуйте!"

@темы: ПдЖ ИМЦ

19:44

Наблюдать и работать
«Иной человек, как говорится, ни к чему не может себя пристроить. Такие никчемные создания обычно поступают на службу куда-нибудь в библиотеку или редакцию».
Чапек.
А я обязательно однажды соберу подборку "цитаты, которыми на первое апреля нужно подменить те слащавые вырванные из контекста цитатки о чтении, что висят в каждой библиотеке". Например, когда я буду работать в библиотеке.

@темы: жизненное, Мари читает не Верна

19:22

Наблюдать и работать
Дохрена оригинальные комментаторы в группе о Верне, вы такие дохрена оригинальные! Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будут начинающие читатели Верна, которые думают, что они такие первые додумались. Это вдохновляет, в конце концов.

А я пишу АУ-смилет. Вот прям пока даже джен, правда, с намерением дальше сделать его менее дженом. Очень старая идея, которую я надеялась подновить и привести к настоящему, связному сюжету. Пост-остров. Просто рада, что пишу!

@темы: сетевое, жизненное

15:51

Наблюдать и работать
Знаете, как людям, которые хотят "начать читать", но им пока сложно, советуют: начинай с комиксов, начинай с чего попроще, начинай с коротких рассказов, читай сначала развлекательную литературу, читай понемногу и т.п., а потом, мол, привыкнешь и начнёшь уже читать Достоевского?
Так вот: с чего начать мне смотреть фильмы, если мне это слишком сложно, тяжело и я лучше книжку почитаю? Весь кинематограф мимо меня проходит, культурный провал у меня там (а в книжках фильмы часто упоминаются, заразы авторы!), но смотреть не могу себя заставить.

@темы: жизненное, Мари читает не Верна

15:50

Наблюдать и работать
Знаете, как людям, которые хотят "начать читать", но им пока сложно, советуют: начинай с комиксов, начинай с чего попроще, начинай с коротких рассказов, читай сначала развлекательную литературу, читай понемногу и т.п., а потом, мол, привыкнешь и начнёшь уже читать Достоевского?
Так вот: с чего начать мне смотреть фильмы, если мне это слишком сложно, тяжело и я лучше книжку почитаю? Весь кинематограф мимо меня проходит, культурный провал у меня там (а в книжках фильмы часто упоминаются, заразы авторы!), но смотреть не могу себя заставить.

16:28

Наблюдать и работать
Хронобус, навибус и прочий волшебный общественный транспорт Нанта.
Анна пишет, что вроде бы там же впервые начали использовать слово "омнибус".
Я люблю этот город!

@темы: трава жюльверновка, Правдивые Истории, рядом с Жюлем Верном

01:10

Наблюдать и работать
Дочитала "Пиквикский клуб" и всё ещё думаю, что как роман он идёт параллельно "Мёртвым душам".
Нигде сравнения не нагуглила пока, возможно, это не правда или не совсем правда. Но практическая одновременность написания (Гоголь раньше начал, но позже издал), темы путешествия и описания разных людей - в этом что-то есть общее.

Но да, мне подчас очень мешал Верн, который вылезал там, где его не могло быть (кто бы удивился - я просто хорошо знаю Верна и мне всюду чудится он, а Диккенса я совсем не знаю). По-моему, Вовчок сделала прекраснейшую вещь, назвав Gun Club Пушечным Клубом, а не Оружейным или каким-то ещё. В последней главе вообще кажется, что Верн это где-то цитировал.
При этом я сильно сомневаюсь, что Верн мог читать Диккенса до его перевода на французский (а между Англией и Францией переводы, как мы знаем, иногда очень запаздывали), так что всё это было абсолютно параллельным потоком, либо по другим произведениям, либо проинтуичив! Либо Верн действительно хорошо читал по-английски. А скорее всего я просто чего-то не знаю. В общем, надо тщательнее погуглить и подумать свежей головой. (Непредвзято подумать всё равно не получится)).

UPD: Всё в порядке, просто Википедии нельзя верить, а переводы называются хрен пойми как.

@темы: Мари читает не Верна

15:53

Наблюдать и работать
Если я когда-то под влиянием Верна хотела побывать в Лондоне только из-за Филеаса Фогга, то может ли быть, что были и есть дети, которые хотели или хотят побывать в Московском Кремле только из-за путешествия Михаила Строгова?
Удачи им, в таком случае! По-моему, это одна их самых крутых причин приехать в Москву.
У меня нет большой патриотической привязанности к этому городу, скорее личные воспоминания - я рада возможности побывать там несколько раз. Представлять в Москве верновских героев - впечатление намного более живое, чем думать об абстрактных "наших предках" или важных исторических событиях из учебников. Это, конечно, мои личные трудности с историей.
Начинаю перечитывать "Строгова" - и хочу перечесть его иначе, чем прежде. Впечатления от поездок в Москву и Нижний Новгород очень помогают сделать эту историю намного более романтичной, чем при сравнении истории из учебников.
Я умею прикасаться к реальным камням и с восторгом думать о фантастической истории, которая происходила над ними в книге (то есть никогда не происходила). И это очень важно для читателя Верна - и как умение, и как переживание прочитанного.
Пишут, что реальный личный опыт даёт больше красок для наслаждения фантазией, и сейчас для меня это правда. Надеюсь, роман меня порадует каким-то новым чудесным образом. Перечитывание Верна всегда новое приключение.

@темы: Мари читает Верна

18:29

Наблюдать и работать
Люди, которые изучили уже лучше меня французский язык, советуют, как начать понимать французский: выбрать одну аудиозапись и слушать и переслушивать, пока не поймёшь. Все говорят, что полезно. А я никогда не следую этому совету.
Во-первых, это скучно - разбирать одно и то же кучу раз. Во-вторых, с английским у меня случилось ровно наоборот: я начала смотреть YouTube на английском с видеорядом, который в основном говорит сам за себя (так что основная информация шла от видео, а аудио было второстепенно), каждый день новые ролики и все только по одному разу - и постепенно стала понимать больше и больше - и теперь уже слушаю речь без проблем. Не всегда понимаю каждое слово, но смысл улавливаю достаточно.
Проблема с французскими роликами - их меньше и они скучнее. Видеороликов про Верна мало, популярные видеоблогеры занимаются чем-то не очень интересным. Единственное - смотрю SC2-сообщество, там тоже всё на экране видно. И то - англоязычные комментаторы круче.
Так что если вы смотрите какой-нибудь хороший франкоязычный видеоблог - поделитесь, пожалуйста?

@темы: сетевое, жизненное

17:09

Наблюдать и работать


Star Trek: Alien Spotlight
Надо однажды прочесть этот комикс.

@темы: Star Trek

14:44 

Доступ к записи ограничен

Наблюдать и работать
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:30

Наблюдать и работать
Похоже, я нашла единственный сериал, который хочу смотреть только из-за его Theme Music.


Мне здесь чудится что-то давно знакомое и родное. Кажется, что это невыразимо похоже музыку к "Москва-Кассиопея". А вам?

@темы: сетевое

01:03

Наблюдать и работать
Про недавнее книжное приобретение.
Вера Мильчина (тысяча благодарностей ей за перевод и комментирование этого чуда!), когда описывает писательскую деятельность Этцеля, пишет: Этцель/Сталь.
И это выглядит даже не как пейринг, а как "доктор Джекилл и мистер Хайд". Днём он уважаемый издатель, а ночью обращается в писателя и терроризирует Париж, строча свои иронично-обличительные или патриархально-слащавые истории - или переводит и пересказывает без конца иностранную литературу для детей! :write2:

@темы: рядом с Жюлем Верном, Мари читает не Верна

19:30

Наблюдать и работать




UPD: из комикса-адаптации фильма

@темы: Star Trek