Наблюдать и работать
Фандом: Клуб Знаменитых Капитанов.
Название: Ночь в библиотеке.
Автор: Marie Paganel
Бета: Anna_Dreamer
Рейтинг: G
Примечание: Написано 28 марта 2015 года, погода соответствует. Огромное спасибо Анне, которая бетит такие вещи даже посреди ночи и оторвавшись от курсовой!
Для тех, чьи любимые книги не упомянуты: не сомневайтесь, все они там были! Можете приписать в комментарии несколько фраз о том, что делали ваши любимые герои.
читать дальшеТем вечером в библиотеке было темно и спокойно. Где-то тикали часы. Снаружи в такт им звенел холодный дождь напополам с капелью, отбивая какую-то телеграмму по замёрзшему к ночи льду на дорожках.
- Надо же, как быстро в этом году наступила весна, - вслух подумал Тартарен и поплотнее завернулся в плед, пододвигая к себе чашку горячего шоколада.
Его поддержали. В такую погоду никому не хотелось искать приключений. Кто-то достал табак - и вскоре все капитаны, кто курил, дымили трубками и сигарами. Робинзон разливал ром по ложке в каждую чашку чая или кофе. Дик листал корабельный журнал.
После первой трубки полились воспоминания, беседы, вопросы. Воронцов достал карту, чтобы следить по ней за историями друзей. Насмешил всех каким-то анекдотом Мюнхгаузен.
За окном постепенно стемнело. Только часы: тик-так, тик-так...
Немо вдруг насторожился:
- Капитаны, мне кажется - или часы пошли чаще?
Все прислушались. Тик-так-тик-так-тик-тик-тик-тик-тиктиктик...
- Да это же не часы! - удивился Тартарен. - Это с потолка капает!
Капитаны одновременно посмотрели наверх. Действительно, на потолке библиотеки расползалось мокрое пятно, а из его центра капала - уже довольно часто - вода.
- Снег не почистили, - констатировал Гаттерас.
- И ремонт не сделали, - добавил Робинзон. - Финансирование библиотеке урезали, на ремонт крыши не осталось. Вот и течёт.
Капля упала на обрез книги с верхней полки. Сочинения Вальтера Скотта. Оттуда высунулся какой-то недовольного вида тип и проворчал себе под нос что-то вроде "опять каплет, вот ведь зараза, не дадут поспать спокойно..."
- Эндрю! - окликнул его Гулливер. - Сильно капает?
- Да прямо ливень, капитаны, - отвечал недовольный Эндрю, но пожаловаться всласть ему не удалось: беднягу утащили обратно в книгу, видимо, пришло его время показаться в повествовании.
- Неприятно, - поморщился Тартарен. - Такой вечер испорчен протекающей крышей!
Артур Грей вдруг вскочил на ноги:
- А протечка увеличивается. Значит, если дождь не стихнет...
- Нам грозит настоящий потоп! - воскликнул Дик Сэнд, тоже вскакивая. - Полундра, капитаны!
Все в свою очередь повскакали с мест. Нужно было действовать.
- Обследовать все места протечки, - решительно сказал Немо. - Я приготовлю помпы, чтобы откачивать воду.
- Брезент нужен, - заметил Робинзон. - Кажется, у меня оставался кусок с испанского корабля...
- Кого зальёт первым? - спросил Воронцов. - Нужно эвакуировать гражданских!
Капитаны решительно направились спасать свою библиотеку от враждебных сил природы. Не впервые им приходилось противостоять ледяному дождю, но чтобы в родных стенах!..
- Капитаны! - раздался крик Дика на весь детский зал библиотеки. - Я нашёл ещё три протечки. Детские книги уже порядком подмочило!..
Ему на плечо вскарабкалась обезьянка из книжки с картинками и судорожно вцепилась в воротник. Попугай с ярким оперением взлетел на зюйдвестку, крича "Полундррра!"
- Клянусь морским дьяволом, дело плохо, - заметил Робинзон и бросился помогать. Немо и Гаттерас соскочили с полок вслед за ним - и через минуту уже передавали на сухие полки книги и помогали взобраться туда сказочным героям. Гаттерас, отведя старушку с курицей на руках в безопасное место, заявил:
- Всех спасти не успеем.
- Кроме того, потолок рискует попросту обрушиться, - крикнул капитан корвета "Коршун", только что спасший из воды девочку в красной шапочке. - Нас как минимум засыплет сырой штукатуркой. Сделайте всё, что только можно!.. - голос Василия Фёдоровича сорвался, он поднял выше девочку, которая плакала и звала бабушку...
Но тут их обоих обдало тучей брызг. Сурового вида бритоголовый парень в тяжёлом скафандре космического десанта принял на руки девочку и пробасил:
- Сержант Рико и его отряд явился на помощь, сэр. Эй вы, - крикнул он бравым ребятам, которые вслед за ним спрыгивали в воду с полки с фантастикой, - шевелитесь!
Воронцов вытащил капитана корвета на сухое место.
- С потолком всё ещё проблема.
Василий Фёдорович, силясь отдышаться, осмотрел потолок, где Тартарен и Мюнхгаузен, переругиваясь, пытались заделать течи.
Немо уже был у верхних полок, помогая прикрывать брезентом собрания сочинений и отводить воду так, чтобы она стекала на пол подальше от полок. За спиной капитана "Наутилуса" раздался детский топот. Трое подростков в бесформенных одеждах, смятых от быстрого бега, говорили наперебой и запыхавшись:
- Мы пришли... помочь с потолком... скажите, где...
- Дети, идите в безопасное место! Нет времени на ваши выдумки!..
- Капитан, я знаю их: это ребята из сказочных книг, - крикнул Артур Грей. - Позвольте им, они со способностями.
Немо не стал возражать и ввёл ребят в курс дела:
- Три серьёзных протечки. Кроме того, вода напирает на потолок, состояние крыши может быть аварийным, как бы не обвалилась. Справитесь?
- Справимся! - заявил худой черноволосый паренёк и достал из кармана джинсов тонкую длинную палочку. - Рон, Гермиона, бежим, я знаю, где подобраться к потолку поближе!..
На некоторых полках скапливалась вода, особенно доставалось библиотеке приключений.
- Знаю, как быть, - заявил инженер из одной книги сборника. - Несите сюда инструменты, проделаем водосток в полке - и вода сама выльется.
Товарищи по книгам тут же принялись выполнять распоряжение.
На полу, куда благополучно стекала большая часть воды, уже была солидная лужа. Двое мальчишек (кажется, из тома Марка Твена) плавали по ней на плоту и вылавливали несчастных героев, попавших в это мокрое место.
Гаттерас и Саня Григорьев работали по пояс в ледяной воде, спасая оставшихся на нижних полках несчастных барышень из любовных романов. Мюнхгаузен руководил небольшим взводом волшебников из разных фэнтезийных романов. Тартарен укутывал сухим пледом спасённых детей из школьных детективчиков.
Вслед за космодесантом к отрядам спасателей присоединились военные из самых разных книг. Солдаты Красной Армии трудились бок о бок с немецкими парнями из романов Ремарка. Книги эвакуировали, перекладывали на сухие места, полки освобождали от воды, страницы сушили, приспособив фантастические изобретения...
Лишь к утру дождь прекратился и крышу окончательно заделали.
Библиотека пережила наводнение. Книги сушились или лежали в сухих местах, капитаны отдыхали, сидя на полке.
- Эх, табак отсырел... - вздохнул Робинзон.
- Возьмите моего, - ответил Тартарен. - Ах, какая жалость, что весна пришла вот так... Ведь весна - обычно такое чудесное время...
- Как жаль, капитан Немо, - сказал Гаттерас, - что мы, богатые люди в своих книгах, не можем помочь библиотеке и оплатить ремонт.
- На что же тогда годятся наши сокровища, если они не настоящие и не могут помочь людям! - вздохнул Немо. Лицо его было вытянуто от усталости.
- Вы думаете, ни на что? - улыбнулся Артур Грей. - Смотрите!
Он сделал широкий жест, предлагая оглядеть библиотеку.
На библиотекарском столе, прямо на стопке книг, грелись солдаты в сером из "Унесённых ветром", разделяя свои скудные съестные припасы с компанией совершенно голых и замёрзших аборигенов Африки. Космический десант матерился по-английски и отпускал сальные шутки, глядя на свой деформированный от воды том: пока спасали другие книги, едва смогли вытащить свою из воды. Полненькая девушка из романа Дюма выносила десантникам горячую еду, рядом сидели, начищая от ржавчины шпаги, мушкетёры. Дети-волшебники магией сушили одежду всем, кому могли, а черноволосый мальчишка ещё и угощал шоколадом твеновских парней, которые уже пришвартовали свой плот к полке с юношеской литературой.
- Ночь вышла памятной, - сказал Василий Фёдорович, снимая свой сюртук и накидывая его на плечи дрожащего Дика Сэнда. - И все книжные герои проявили себя наилучшим образом.
- Именно, - ответил Грей. - Это и есть то, что мы - каждый из нас - несёт нашим читателям. Смелость, самоотверженность, мужество и любовь - главные богатства библиотеки. Пока читатель находит их в книгах, мы можем только гордиться собой. Это была славная ночь.
- И нас ждёт тяжёлый день, - устало ответил Немо. - Я слышу петуха. По полкам, капитаны!.. Что-то скажет Марья Петровна, когда это увидит.
- Не беда, - улыбнулся Дик. - Я оставлю ей свою зюйдвестку, чтобы её не промочили капли с потолка.
Название: Ночь в библиотеке.
Автор: Marie Paganel
Бета: Anna_Dreamer
Рейтинг: G
Примечание: Написано 28 марта 2015 года, погода соответствует. Огромное спасибо Анне, которая бетит такие вещи даже посреди ночи и оторвавшись от курсовой!
Для тех, чьи любимые книги не упомянуты: не сомневайтесь, все они там были! Можете приписать в комментарии несколько фраз о том, что делали ваши любимые герои.
читать дальшеТем вечером в библиотеке было темно и спокойно. Где-то тикали часы. Снаружи в такт им звенел холодный дождь напополам с капелью, отбивая какую-то телеграмму по замёрзшему к ночи льду на дорожках.
- Надо же, как быстро в этом году наступила весна, - вслух подумал Тартарен и поплотнее завернулся в плед, пододвигая к себе чашку горячего шоколада.
Его поддержали. В такую погоду никому не хотелось искать приключений. Кто-то достал табак - и вскоре все капитаны, кто курил, дымили трубками и сигарами. Робинзон разливал ром по ложке в каждую чашку чая или кофе. Дик листал корабельный журнал.
После первой трубки полились воспоминания, беседы, вопросы. Воронцов достал карту, чтобы следить по ней за историями друзей. Насмешил всех каким-то анекдотом Мюнхгаузен.
За окном постепенно стемнело. Только часы: тик-так, тик-так...
Немо вдруг насторожился:
- Капитаны, мне кажется - или часы пошли чаще?
Все прислушались. Тик-так-тик-так-тик-тик-тик-тик-тиктиктик...
- Да это же не часы! - удивился Тартарен. - Это с потолка капает!
Капитаны одновременно посмотрели наверх. Действительно, на потолке библиотеки расползалось мокрое пятно, а из его центра капала - уже довольно часто - вода.
- Снег не почистили, - констатировал Гаттерас.
- И ремонт не сделали, - добавил Робинзон. - Финансирование библиотеке урезали, на ремонт крыши не осталось. Вот и течёт.
Капля упала на обрез книги с верхней полки. Сочинения Вальтера Скотта. Оттуда высунулся какой-то недовольного вида тип и проворчал себе под нос что-то вроде "опять каплет, вот ведь зараза, не дадут поспать спокойно..."
- Эндрю! - окликнул его Гулливер. - Сильно капает?
- Да прямо ливень, капитаны, - отвечал недовольный Эндрю, но пожаловаться всласть ему не удалось: беднягу утащили обратно в книгу, видимо, пришло его время показаться в повествовании.
- Неприятно, - поморщился Тартарен. - Такой вечер испорчен протекающей крышей!
Артур Грей вдруг вскочил на ноги:
- А протечка увеличивается. Значит, если дождь не стихнет...
- Нам грозит настоящий потоп! - воскликнул Дик Сэнд, тоже вскакивая. - Полундра, капитаны!
Все в свою очередь повскакали с мест. Нужно было действовать.
- Обследовать все места протечки, - решительно сказал Немо. - Я приготовлю помпы, чтобы откачивать воду.
- Брезент нужен, - заметил Робинзон. - Кажется, у меня оставался кусок с испанского корабля...
- Кого зальёт первым? - спросил Воронцов. - Нужно эвакуировать гражданских!
Капитаны решительно направились спасать свою библиотеку от враждебных сил природы. Не впервые им приходилось противостоять ледяному дождю, но чтобы в родных стенах!..
- Капитаны! - раздался крик Дика на весь детский зал библиотеки. - Я нашёл ещё три протечки. Детские книги уже порядком подмочило!..
Ему на плечо вскарабкалась обезьянка из книжки с картинками и судорожно вцепилась в воротник. Попугай с ярким оперением взлетел на зюйдвестку, крича "Полундррра!"
- Клянусь морским дьяволом, дело плохо, - заметил Робинзон и бросился помогать. Немо и Гаттерас соскочили с полок вслед за ним - и через минуту уже передавали на сухие полки книги и помогали взобраться туда сказочным героям. Гаттерас, отведя старушку с курицей на руках в безопасное место, заявил:
- Всех спасти не успеем.
- Кроме того, потолок рискует попросту обрушиться, - крикнул капитан корвета "Коршун", только что спасший из воды девочку в красной шапочке. - Нас как минимум засыплет сырой штукатуркой. Сделайте всё, что только можно!.. - голос Василия Фёдоровича сорвался, он поднял выше девочку, которая плакала и звала бабушку...
Но тут их обоих обдало тучей брызг. Сурового вида бритоголовый парень в тяжёлом скафандре космического десанта принял на руки девочку и пробасил:
- Сержант Рико и его отряд явился на помощь, сэр. Эй вы, - крикнул он бравым ребятам, которые вслед за ним спрыгивали в воду с полки с фантастикой, - шевелитесь!
Воронцов вытащил капитана корвета на сухое место.
- С потолком всё ещё проблема.
Василий Фёдорович, силясь отдышаться, осмотрел потолок, где Тартарен и Мюнхгаузен, переругиваясь, пытались заделать течи.
Немо уже был у верхних полок, помогая прикрывать брезентом собрания сочинений и отводить воду так, чтобы она стекала на пол подальше от полок. За спиной капитана "Наутилуса" раздался детский топот. Трое подростков в бесформенных одеждах, смятых от быстрого бега, говорили наперебой и запыхавшись:
- Мы пришли... помочь с потолком... скажите, где...
- Дети, идите в безопасное место! Нет времени на ваши выдумки!..
- Капитан, я знаю их: это ребята из сказочных книг, - крикнул Артур Грей. - Позвольте им, они со способностями.
Немо не стал возражать и ввёл ребят в курс дела:
- Три серьёзных протечки. Кроме того, вода напирает на потолок, состояние крыши может быть аварийным, как бы не обвалилась. Справитесь?
- Справимся! - заявил худой черноволосый паренёк и достал из кармана джинсов тонкую длинную палочку. - Рон, Гермиона, бежим, я знаю, где подобраться к потолку поближе!..
На некоторых полках скапливалась вода, особенно доставалось библиотеке приключений.
- Знаю, как быть, - заявил инженер из одной книги сборника. - Несите сюда инструменты, проделаем водосток в полке - и вода сама выльется.
Товарищи по книгам тут же принялись выполнять распоряжение.
На полу, куда благополучно стекала большая часть воды, уже была солидная лужа. Двое мальчишек (кажется, из тома Марка Твена) плавали по ней на плоту и вылавливали несчастных героев, попавших в это мокрое место.
Гаттерас и Саня Григорьев работали по пояс в ледяной воде, спасая оставшихся на нижних полках несчастных барышень из любовных романов. Мюнхгаузен руководил небольшим взводом волшебников из разных фэнтезийных романов. Тартарен укутывал сухим пледом спасённых детей из школьных детективчиков.
Вслед за космодесантом к отрядам спасателей присоединились военные из самых разных книг. Солдаты Красной Армии трудились бок о бок с немецкими парнями из романов Ремарка. Книги эвакуировали, перекладывали на сухие места, полки освобождали от воды, страницы сушили, приспособив фантастические изобретения...
Лишь к утру дождь прекратился и крышу окончательно заделали.
Библиотека пережила наводнение. Книги сушились или лежали в сухих местах, капитаны отдыхали, сидя на полке.
- Эх, табак отсырел... - вздохнул Робинзон.
- Возьмите моего, - ответил Тартарен. - Ах, какая жалость, что весна пришла вот так... Ведь весна - обычно такое чудесное время...
- Как жаль, капитан Немо, - сказал Гаттерас, - что мы, богатые люди в своих книгах, не можем помочь библиотеке и оплатить ремонт.
- На что же тогда годятся наши сокровища, если они не настоящие и не могут помочь людям! - вздохнул Немо. Лицо его было вытянуто от усталости.
- Вы думаете, ни на что? - улыбнулся Артур Грей. - Смотрите!
Он сделал широкий жест, предлагая оглядеть библиотеку.
На библиотекарском столе, прямо на стопке книг, грелись солдаты в сером из "Унесённых ветром", разделяя свои скудные съестные припасы с компанией совершенно голых и замёрзших аборигенов Африки. Космический десант матерился по-английски и отпускал сальные шутки, глядя на свой деформированный от воды том: пока спасали другие книги, едва смогли вытащить свою из воды. Полненькая девушка из романа Дюма выносила десантникам горячую еду, рядом сидели, начищая от ржавчины шпаги, мушкетёры. Дети-волшебники магией сушили одежду всем, кому могли, а черноволосый мальчишка ещё и угощал шоколадом твеновских парней, которые уже пришвартовали свой плот к полке с юношеской литературой.
- Ночь вышла памятной, - сказал Василий Фёдорович, снимая свой сюртук и накидывая его на плечи дрожащего Дика Сэнда. - И все книжные герои проявили себя наилучшим образом.
- Именно, - ответил Грей. - Это и есть то, что мы - каждый из нас - несёт нашим читателям. Смелость, самоотверженность, мужество и любовь - главные богатства библиотеки. Пока читатель находит их в книгах, мы можем только гордиться собой. Это была славная ночь.
- И нас ждёт тяжёлый день, - устало ответил Немо. - Я слышу петуха. По полкам, капитаны!.. Что-то скажет Марья Петровна, когда это увидит.
- Не беда, - улыбнулся Дик. - Я оставлю ей свою зюйдвестку, чтобы её не промочили капли с потолка.
Люблю писать про Капитанов именно в антураже библиотеки. Кстати, прошлую мою зарисовку на эту тему читали? Мне она тоже нравится и я готовила продолжение к ней, но пока вот не опубликую.
Очень приятно читать отзывы, ими меня не очень балуют в последнее время!