Наблюдать и работать
Дано: список произведений Верна на испанском.
Переводим Гугл-переводчиком на русский. Нет, большинство он вполне опознаёт, но...
Сюда выписываю самые смешные переделки.

«Потерпевшие кораблекрушение» - и это несмотря на то, что по-испански чёрным по белому "Los hijos del capitán Grant"
«Приключения трех русских и трех английском» - ага, и трёх английских.
«Страна из меха» - э-э... хэнд-мэйд?
«"Канцлер"» - что тут скажешь! Книга Верна.
«Майкл» - ???? там на чистом испанском: Miguel Strogoff
«Черный индийский» - ЧАЙ?!
«Капитан пятнадцать» - майор 10, лейтенант 24... юниты?
«Пятьсот миллионов в Бегум» - город такой?
«Пар дом» - Ж.Вер."Пар.дом".
«Северная против Юга» - северная кто? или что?
«Два года праздник»
«Пропеллер Остров»
«Воздушные люди» - вот догадайтесь!
«Рассказы Хуан Мария Cabidulín»
«Кипа Братья» - братья какого-то Кипа? Кипа каких-то братьев?
«Вторжение в море» :lol:
«Доктор Бык»
«Драма в эфире» - звучит как название детектива про телевидение или радио

Ну и в конце списка добившее меня двойное fem!vers
«Судьба Жан Брюнетки»
«Вечная Адам»
:gigi:

о-о! Там ещё малые произведения есть!
«Блокиратор силовики» :lol2:

UPD: Нет, янимагу!
Это уже не испанский, а шведский, но...
Tre ryssars och tre engelsmäns äfventyr i södra Afrika
«Трое россиян и три приключения англичанина в Южной Африке»

@темы: трава жюльверновка

Комментарии
08.09.2014 в 22:22

Today is only yesterday's tomorrow
Ну умирвесь же. :vict:
Я тут такая начитавшаяся фанфиков, под впечатлением сижу, пытаюсь что-то писать - а мне доктора Быка.
Ну это ж круто! :five:
08.09.2014 в 22:28

Я приду туда, где ты нарисуешь в небе солнце
прекрасно все... :hah:
08.09.2014 в 22:53

Давайте-ка решительно радоваться!
:lol::five:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии