Наблюдать и работать
Да что ж это такое!
грустная часть записи

P.S. Кто умеет рисовать дурацкие картинки? Хочу увидеть AU-ПК, все члены Клуба - хиппи. Мир, любовь, фенечки, жюльверновка, пушки, стреляющие радугами, улыбающаяся Луна и генерал Грант верхом на единороге.

@темы: сетевое, трава жюльверновка, Пушечный Клуб

Комментарии
21.05.2011 в 20:38

Marie, не горюйте )) Готова даже прислать вам часть своих воспоминаний об Амьене (только по электронке, без выкладывания в Сети) - лишь бы вас покинула тоска, вызванная "интернет-затишьем". Объяснение-то простое: многие люди, любящие Верна, не слишком любят интернет-общение )) Как правило, это старшее поколение лет 30-40-50 - а оно озабочено работой, семьей, работой, работой, рабо... тьфу ты! и множеством других дел IRL.
А объяснения по сотне раз... ну, это участь любого преподавателя: такая работа, в конце концов, может даже понравиться ))
Выше нос, Marie!
С уважением - il22
21.05.2011 в 21:07

Наблюдать и работать
А мне 19, я IRL озабочена учёбой и люблю интернет-общение. Поэтому и тоска долго не задерживается: собеседники уже найдены, в более или менее личной переписке.
Воспоминания, конечно, будет прочесть невероятно интересно!
21.05.2011 в 22:10

Marie, не огорчайтесь! Разве вы согласились бы оказаться на месте тех, кто не сумел или не захотел понять ваши любимые книги? Или тех, кто вообще не любит читать?

il22, очень рада снова встретить вас!

Алиса.
21.05.2011 в 22:34

Наблюдать и работать
Спасибо. Мне на своём месте вполне хорошо. Иной раз только досадно.
Но на форуме, думается мне, пишут те, кто читать любит, и понять хочет и умеет - просто слегка отстаёт от тех, кто это сделал на некоторое время раньше; надо бы мне взять себя в руки и самой нормальные сообщения регулярно на форум писать, а я тут выделываюсь. Простите(
Наверное, самый лучший выход из "нечего почитать на эту тему": выучить французский?
22.05.2011 в 00:31

Выучить французский - в точку. У нас не переведено многое. Классика - Аллот де ла Фюи "Жюль Верн" - до сих пор до нас не дошла. Жан Жюль-Верн... здорово было бы почитать на французском: чует мое сердце, переведено с идеологическими купюрами. Жан-Поль Декисс, Оливье Дюма - в переводе отсутствуют, а материал интереснейший! И многое другое, те же "Bulletins de la Société Jules Verne" (французы - молодцы, не пожмотились, выложили эти сборники в Сеть). Пищи для размышлений хватит на много-много фанфиков и фанов ))

Алиса, рада вас видеть! Как в старые добрые времена, триалог )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail