Наблюдать и работать
По многочисленным просьбам (для нашей маленькой компании два отзыва - это уже много) - продолжение этого AU-шного смилета. Почитайте и скажите, продолжать или нет. Потому что так получилось, что основная AU-развилка (а это вовсе не возраст Спилета) как раз во второй главе и раскрывается 
читать дальше
Глава 2.
Они склонились над планом города, набросанным на листках записной книжки Спилета. Журналист говорил:
- Нельзя осторожничать и ждать! Действовать нужно немедля!
- Спилет, вы с ума сошли? – шепнул ему Смит. – Вы один не справитесь с этим. Нужно как минимум двое сильных мужчин, чтобы снять часовых.
Репортёр резко повернул голову и дерзко взглянул в глаза товарищу:
- Ну разумеется, я пойду не один.
- Хорошо. Подумайте только, можете ли вы доверять тем, кому предложите или уже предложили побег.
- Конечно, я могу ему доверять, - улыбнулся Спилет. – Ведь мы бежим вместе с вами.
Он взял друга за руку и сжал её, улыбаясь. Глаза молодого человека сияли, ему казалось, что всё ему по силам, что его план идеален, что рискнуть можно немедленно...
- Дорогой мой Спилет! – покачал головой инженер. – Подумайте, прежде чем говорить такие слова. Я не смогу. Я ранен, слаб, я... Я вдвое старше вас, и вижу, как безрассудно вы готовы поступить.
- Ну так удержите меня от безрассудств! Идёмте вместе, я помогу вам, вы – мне, ну неужели вы не хотите сбежать отсюда?!
- Тише! Юнец! Я готов рискнуть жизнью, но... Нет, я не одобряю этот план. Я не собираюсь бежать таким способом и сделаю всё, чтобы удержать и вас.
Спилет опустил голову и вздохнул.
- Не расстраивайтесь, - Сайрес в свою очередь пожал его руку. – Мы найдём способ. Как только я полностью оправлюсь от раны...
Смит быстро оглянулся на дверь и, сделав короткий жест, призывающий говорить ещё тише, склонился к товарищу. Тот, насторожившись, тоже нагнулся навстречу инженеру.
- …Есть шанс, что удастся раздобыть южную форму, - шепнул Сайрес. – Особенно для вас: юношей у конфедератов множество, от самого нежного возраста...
- Можете вы хоть раз обойтись без придирок к моему возрасту? – оскорбился Спилет.
- Ну-ну, не обижайтесь, мой дорогой. И проявите терпение. Терпение и ещё раз терпение! Будем наблюдать. Как только появится подходящий момент, мы удерём отсюда, даю вам слово.
- Слово офицера?
- Слово офицера! – подтвердил с улыбкой инженер. – А теперь нам пора прощаться, уже слишком поздно. Не дай бог, наши стражники подумают, что мы планируем побег.
Спилет усмехнулся и, пожимая на прощание руку инженера, сказал:
- Я буду терпеливо ждать, Сайрес, сколько потребуется. Ну а вы будьте готовы к решительным действиям. И поправляйтесь поскорее, без вас я никуда не пойду.
Полковник Смит кивнул, и на том они расстались.
Сайрес Смит сам себе не признавался, насколько он привязался за последние недели к своему юному спасителю. Журналист забегал к другу каждый день, жаловался на недостаток новостей и делился теми крохами информации, что смог урвать, шатаясь по улицам Ричмонда. Полковник, разбиравшийся в политике и стратегии, с охотой делился с молодым человеком своими соображениями на этот счёт. Регулярно друзья возвращались к вопросу о побеге, но так и не нашли приемлемого решения. Смит боялся, как бы Спилет не пожертвовал жизнью ради бессмысленной попытки к бегству.
И вот однажды его опасения едва не оправдались. Около пяти утра в комнату к полковнику постучался Спилет. И, вбежав в дверь, поспешно захлопнул её за собой.
- Сайрес... я всю ночь провёл на улице. Сейчас чуть не попался патрулю. Пожалуйста, скажите, что мне делать! Если меня узнают...
- Вы пытались бежать?
- Я даже не дошёл до окраины города.
Его одежда была помята и мечтами заляпана грязью, платок на шее развязался и едва держался на слабом узле, под глазами пролегли тени – следы бессонной ночи.
- Вот что, Спилет, - молвил инженер, запирая дверь на чудом сохранившийся в квартире военнопленного хлипкий засов, - для начала возьмите себя в руки. Вам нужно поспать пару часов – моя кровать к вашим услугам. К себе пока не возвращайтесь. Скажем, что вы провели ночь у меня, потому что... что мы разговаривали и поминали добрым словом Гранта и Линкольна. Так правдоподобно?
Мелькнувший страх в глазах юноши сменился облегчением, когда он произнёс:
- Никогда бы не подумал, что такой повод может быть признан уважительным! Я с удовольствием подремлю у вас. Спасибо вам большое, мистер Сайрес, что бы я делал, не будь здесь вас!
- И замечательно. Идите, ложитесь, я посторожу у двери.
Журналист кивнул и вскоре, не раздеваясь, бросился на кровать, стоявшую в углу маленькой комнаты, и мгновенно заснул.
Через четверть часа Сайрес, ещё раз убедившись, что за дверью тихо, подошёл к спящему и, увидев, в какой неудобной позе он спит, снял с него ботинки, и решил осторожно снять пальто, чтобы уложить товарища поудобнее, укрыв одеялом, а заодно убедиться, что юноша не ранен.
Тут он почувствовал неладное. Широкое пальто, которое так привычно смотрелось на журналисте, почему-то оказалось тому невероятно велико. Юноша так похудел за время, проведённое в Ричмонде? Бедняга, и верно, на такой диете…
На пол упала записная книжка. Сайрес вздрогнул и посмотрел на Спилета, но тот спал так крепко, что не услышал звука удара. Положив книжку рядом с изголовьем, Сайрес наконец-то стянул с друга пальто и осторожно отложил его. Очевидно, ранен Спилет не был. Ещё немного повернув его, чтобы уложить на бок, Смит уже хотел укрыть друга… и вдруг замер.
Рубашка Спилета слегка приподнималась при его спокойном дыхании, и, когда он отвёл руку во сне, по ней пролегла странная складка... Ещё один взгляд на человека перед ним – и инженер отпрянул от кровати, набросив на юношу одеяло. На юношу?..
Сайрес Смит ущипнул себя за руку, осторожно приблизился к кровати и склонился над спящим, вглядываясь в его лицо. И снова отскочил, словно ужаленный. Не воскликнул он только потому, что был в ужасе от того, что мог потревожить спящую.
Да, перед ним лежала юная девушка, девушка в мужской одежде, которую он сам только что собирался с неё снять...
Смит пошатнулся, схватился рукой за стул, и через секунду, чудом удержав равновесие, бесшумно метнулся в другой конец комнаты. Через минуту инженер уже взял себя в руки, осторожно обошёл кровать и, поставив стул у двери, стал размышлять, что он должен будет сказать этой неожиданной… гостье.

читать дальше
Глава 2.
Они склонились над планом города, набросанным на листках записной книжки Спилета. Журналист говорил:
- Нельзя осторожничать и ждать! Действовать нужно немедля!
- Спилет, вы с ума сошли? – шепнул ему Смит. – Вы один не справитесь с этим. Нужно как минимум двое сильных мужчин, чтобы снять часовых.
Репортёр резко повернул голову и дерзко взглянул в глаза товарищу:
- Ну разумеется, я пойду не один.
- Хорошо. Подумайте только, можете ли вы доверять тем, кому предложите или уже предложили побег.
- Конечно, я могу ему доверять, - улыбнулся Спилет. – Ведь мы бежим вместе с вами.
Он взял друга за руку и сжал её, улыбаясь. Глаза молодого человека сияли, ему казалось, что всё ему по силам, что его план идеален, что рискнуть можно немедленно...
- Дорогой мой Спилет! – покачал головой инженер. – Подумайте, прежде чем говорить такие слова. Я не смогу. Я ранен, слаб, я... Я вдвое старше вас, и вижу, как безрассудно вы готовы поступить.
- Ну так удержите меня от безрассудств! Идёмте вместе, я помогу вам, вы – мне, ну неужели вы не хотите сбежать отсюда?!
- Тише! Юнец! Я готов рискнуть жизнью, но... Нет, я не одобряю этот план. Я не собираюсь бежать таким способом и сделаю всё, чтобы удержать и вас.
Спилет опустил голову и вздохнул.
- Не расстраивайтесь, - Сайрес в свою очередь пожал его руку. – Мы найдём способ. Как только я полностью оправлюсь от раны...
Смит быстро оглянулся на дверь и, сделав короткий жест, призывающий говорить ещё тише, склонился к товарищу. Тот, насторожившись, тоже нагнулся навстречу инженеру.
- …Есть шанс, что удастся раздобыть южную форму, - шепнул Сайрес. – Особенно для вас: юношей у конфедератов множество, от самого нежного возраста...
- Можете вы хоть раз обойтись без придирок к моему возрасту? – оскорбился Спилет.
- Ну-ну, не обижайтесь, мой дорогой. И проявите терпение. Терпение и ещё раз терпение! Будем наблюдать. Как только появится подходящий момент, мы удерём отсюда, даю вам слово.
- Слово офицера?
- Слово офицера! – подтвердил с улыбкой инженер. – А теперь нам пора прощаться, уже слишком поздно. Не дай бог, наши стражники подумают, что мы планируем побег.
Спилет усмехнулся и, пожимая на прощание руку инженера, сказал:
- Я буду терпеливо ждать, Сайрес, сколько потребуется. Ну а вы будьте готовы к решительным действиям. И поправляйтесь поскорее, без вас я никуда не пойду.
Полковник Смит кивнул, и на том они расстались.
Сайрес Смит сам себе не признавался, насколько он привязался за последние недели к своему юному спасителю. Журналист забегал к другу каждый день, жаловался на недостаток новостей и делился теми крохами информации, что смог урвать, шатаясь по улицам Ричмонда. Полковник, разбиравшийся в политике и стратегии, с охотой делился с молодым человеком своими соображениями на этот счёт. Регулярно друзья возвращались к вопросу о побеге, но так и не нашли приемлемого решения. Смит боялся, как бы Спилет не пожертвовал жизнью ради бессмысленной попытки к бегству.
И вот однажды его опасения едва не оправдались. Около пяти утра в комнату к полковнику постучался Спилет. И, вбежав в дверь, поспешно захлопнул её за собой.
- Сайрес... я всю ночь провёл на улице. Сейчас чуть не попался патрулю. Пожалуйста, скажите, что мне делать! Если меня узнают...
- Вы пытались бежать?
- Я даже не дошёл до окраины города.
Его одежда была помята и мечтами заляпана грязью, платок на шее развязался и едва держался на слабом узле, под глазами пролегли тени – следы бессонной ночи.
- Вот что, Спилет, - молвил инженер, запирая дверь на чудом сохранившийся в квартире военнопленного хлипкий засов, - для начала возьмите себя в руки. Вам нужно поспать пару часов – моя кровать к вашим услугам. К себе пока не возвращайтесь. Скажем, что вы провели ночь у меня, потому что... что мы разговаривали и поминали добрым словом Гранта и Линкольна. Так правдоподобно?
Мелькнувший страх в глазах юноши сменился облегчением, когда он произнёс:
- Никогда бы не подумал, что такой повод может быть признан уважительным! Я с удовольствием подремлю у вас. Спасибо вам большое, мистер Сайрес, что бы я делал, не будь здесь вас!
- И замечательно. Идите, ложитесь, я посторожу у двери.
Журналист кивнул и вскоре, не раздеваясь, бросился на кровать, стоявшую в углу маленькой комнаты, и мгновенно заснул.
Через четверть часа Сайрес, ещё раз убедившись, что за дверью тихо, подошёл к спящему и, увидев, в какой неудобной позе он спит, снял с него ботинки, и решил осторожно снять пальто, чтобы уложить товарища поудобнее, укрыв одеялом, а заодно убедиться, что юноша не ранен.
Тут он почувствовал неладное. Широкое пальто, которое так привычно смотрелось на журналисте, почему-то оказалось тому невероятно велико. Юноша так похудел за время, проведённое в Ричмонде? Бедняга, и верно, на такой диете…
На пол упала записная книжка. Сайрес вздрогнул и посмотрел на Спилета, но тот спал так крепко, что не услышал звука удара. Положив книжку рядом с изголовьем, Сайрес наконец-то стянул с друга пальто и осторожно отложил его. Очевидно, ранен Спилет не был. Ещё немного повернув его, чтобы уложить на бок, Смит уже хотел укрыть друга… и вдруг замер.
Рубашка Спилета слегка приподнималась при его спокойном дыхании, и, когда он отвёл руку во сне, по ней пролегла странная складка... Ещё один взгляд на человека перед ним – и инженер отпрянул от кровати, набросив на юношу одеяло. На юношу?..
Сайрес Смит ущипнул себя за руку, осторожно приблизился к кровати и склонился над спящим, вглядываясь в его лицо. И снова отскочил, словно ужаленный. Не воскликнул он только потому, что был в ужасе от того, что мог потревожить спящую.
Да, перед ним лежала юная девушка, девушка в мужской одежде, которую он сам только что собирался с неё снять...
Смит пошатнулся, схватился рукой за стул, и через секунду, чудом удержав равновесие, бесшумно метнулся в другой конец комнаты. Через минуту инженер уже взял себя в руки, осторожно обошёл кровать и, поставив стул у двери, стал размышлять, что он должен будет сказать этой неожиданной… гостье.
@темы: Смилет, фанфики, "Дружба с препятствиями"
А почему именно "удочерить"? На дворе XIX век, а между ними всего-то двадцать лет разницы...
Вообще, что касается семьи Смита, я за миссис Смит обеими руками! Она была, есть и будет, и звать её Элайзой, и её придумал Верн ещё до тех пор, как в "ТО" появился Спилет! Так что, хотя в романе "Таинственный остров" нет ни одного упоминания о миссис Смит, я надеюсь, что она с моей подачи войдёт хотя бы в фанон. О ней я ещё напишу обязательно. Я о ней уже писала, скажем, здесь (вообще-то писала намного больше, если попросите - выложу, тут вопрос только в доступе в Сеть)
И если уж зашла речь о мультимедиа, я очень прошу уважаемых ПЧ: не считайте, что Алан Скарф в роли капитана Хардинга в сериале 95-го года похож на инженера Сайреса Смита из романа Жюля Верна. Если уж на то пошло, Алексей Сергеевич Краснопольский куда больше похож, наш
КомБриг войск ВЧК-ОГПУволонтёр армии генерала Гранта, "с вашего разрешения, северянин!" (с)а ещё истерит часто. У Верна открытым текстом написано, что Смит был худым. А форма - это дело третье (даже такая красивая... синяя... капитанская...)Может, пора перебираться с этим обсуждением в другую тему?
Можно - вот только куда?
Darth Summus, Сайрес тоже удивлён
Здесь мы, наверное, подмечаем различие совсем не по половому признаку, а по чертам характера. Это пары «ведущий-ведомый», и ведомому упорно приписывается женский пол. Как-то сам собой, без раздумий, делается вывод: если человек способен понимать, сопереживать, поддерживать, жалеть, то это уж непременно - женщина.
И в книге женщин не нужно, и в экранизациях их вообще не должно быть! И этот фик - графомань помешанного фикрайтера! Не надо его подводить под теорию!
Кажется Рекс Стаут - это утверждал и его чуть не съели за это....
И этот фик - графомань помешанного фикрайтера!
А когда будет продолжение этой графомани, товарищ помешанный фикрайтр?
"тонкий" и "прозрачный" - это же взаимоисключающие, нет?
Она уже четыре года ото всех это скрывает, так неужели ещё четыре года не сможет? А тут и Смит прикроет, если надо.
Конечно причем одни из главных)))
Она уже четыре года ото всех это скрывает, так неужели ещё четыре года не сможет?
Знаете скрывать от всех на материке намного проще, чем на ограниченной территории причем от одних и тех же людей. Рано или поздно у них должны появиться вопросы.
AU тоже не без причин появляется. Все-таки интересно, почему альтернативный Спилет оказался именно таким, а не каким-нибудь еще.
И в книге женщин не нужно, и в экранизациях их вообще не должно быть!
А почему?
Я математик, а не психиатр
А почему?
Экспериментальным способом подтверждено, что с женщинами выходит хуже. Например, экранизации 1961-го, 1995-го, 2005-го годов. Или, если говорить о книгах, "Дядюшка Робинзон" (его сам Этцель "забраковал").