Похоже, вокруг ТЖ собирается какая-то группка друзей. Делают перепосты друг у друга, собирают информацию потихоньку, натыкаясь на всяческие беспорядочные новости не первой свежести, рисуют корявый школьный фанарт карандашом в тетрадках. Жаль, что с нами не контактируют никак. Ну, читают пока впервые. Если долго подержатся в любви к Верну, переживут и тридцатый свой роман, и электронные версии того, чего не достать, и "Вечного Адама", и "Семью Ратон", и статьи, и коллекционирование книг, и первые версии о будущем героев, и осознание своих ошибок в первые месяцы после прочтения, и формирование сюжетов первых фиков, и понимание, что Первый Фанфик был ужасен (ну ладно, могут быть первые фанфики хорошими; но о-о-очень редко!), и десятое перечитывание нужных эпизодов ради качественного фантворчества, стиль в фанарте, и фанфики, и Жана, и понимание ЕП... тогда что? Тогда, вероятно, им всё же станет интересно спросить и у нас, что мы думаем? Не будут ли тогда бояться, вспомнят ли, что мы такие же люди и если что-то знаем, то уж точно не то, что думают они - а вдруг у них есть интересные мысли?
Станет ли ТЖ новой "Каютой" для кого-то?
Жду-жду, желаю теперешним школьницам удачи. +20
Я сделала французский! И даже одно упражнение по диалогу (увы, получилось только подсматривая) и одно - по грамматике. Я молодец! Занималась пусть не очень долго, но теперь я надеюсь взять своё не скоростью, а постоянством занятий. +30 за надежду.
И ещё я зарядку сделала. +15
И сваяла начерно карту русского маршрута Каскабелей. Два часа убила на это! Что за "сломанный телефон"! Я даже написала редактору группы о новостях Якутии (у неё в любимых книгах Верн указан), может быть, она поможет разобраться с описаниями городков (деревень, на самом деле) с перепутанными из-за сломанного телефона русский->французский->русский названиями? +40 Я молодец! Уверена, что моя карта самая лучшая и точная их всех попыток приблизить маршрут Каскабелей!
Ну, а АТ я перед сном сделаю. Или прямо сейчас, мне ведь надо цитаты ещё поделать немножко.