Перевод, кстати, наверняка от человека, который не в курсе терминологии, потому как, например, "проблема трёх тел" на самом деле "задача трёх тел", а "все возможные паттерны" - весьма корявый перевод её формулировки.
Я понимаю, популяризация науки, но это по большей части школьный курс и, чёрт побери, классика научной фантастики, которую считают детской! Вот и возражай после этого людям, которые говорят "куда мы катимся!". Если такие факты людям неизвестны - то правда, катимся. Остаётся надеяться, что статья предназначена для школьников, они как раз могут найти это интересным, а потом почитать Верна и вспомнить: о, так мы это уже читали в Интернете, мы образованней Ардана!
Вообще на сайте и интересное есть. Но... что же всё меня так разочаровывает в последние дни.
Пойду расскажу своим пятиклашкам про гравитацию, яблоки и Эйнштейна.