По многочисленным просьбам (для нашей маленькой компании два отзыва - это уже много) - продолжение этого AU-шного смилета. Почитайте и скажите, продолжать или нет. Потому что так получилось, что основная AU-развилка (а это вовсе не возраст Спилета) как раз во второй главе и раскрывается
читать дальше
Глава 2.
Они склонились над планом города, набросанным на листках записной книжки Спилета. Журналист говорил:
- Нельзя осторожничать и ждать! Действовать нужно немедля!
- Спилет, вы с ума сошли? – шепнул ему Смит. – Вы один не справитесь с этим. Нужно как минимум двое сильных мужчин, чтобы снять часовых.
Репортёр резко повернул голову и дерзко взглянул в глаза товарищу:
- Ну разумеется, я пойду не один.
- Хорошо. Подумайте только, можете ли вы доверять тем, кому предложите или уже предложили побег.
- Конечно, я могу ему доверять, - улыбнулся Спилет. – Ведь мы бежим вместе с вами.
Он взял друга за руку и сжал её, улыбаясь. Глаза молодого человека сияли, ему казалось, что всё ему по силам, что его план идеален, что рискнуть можно немедленно...
- Дорогой мой Спилет! – покачал головой инженер. – Подумайте, прежде чем говорить такие слова. Я не смогу. Я ранен, слаб, я... Я вдвое старше вас, и вижу, как безрассудно вы готовы поступить.
- Ну так удержите меня от безрассудств! Идёмте вместе, я помогу вам, вы – мне, ну неужели вы не хотите сбежать отсюда?!
- Тише! Юнец! Я готов рискнуть жизнью, но... Нет, я не одобряю этот план. Я не собираюсь бежать таким способом и сделаю всё, чтобы удержать и вас.
Спилет опустил голову и вздохнул.
- Не расстраивайтесь, - Сайрес в свою очередь пожал его руку. – Мы найдём способ. Как только я полностью оправлюсь от раны...
Смит быстро оглянулся на дверь и, сделав короткий жест, призывающий говорить ещё тише, склонился к товарищу. Тот, насторожившись, тоже нагнулся навстречу инженеру.
- …Есть шанс, что удастся раздобыть южную форму, - шепнул Сайрес. – Особенно для вас: юношей у конфедератов множество, от самого нежного возраста...
- Можете вы хоть раз обойтись без придирок к моему возрасту? – оскорбился Спилет.
- Ну-ну, не обижайтесь, мой дорогой. И проявите терпение. Терпение и ещё раз терпение! Будем наблюдать. Как только появится подходящий момент, мы удерём отсюда, даю вам слово.
- Слово офицера?
- Слово офицера! – подтвердил с улыбкой инженер. – А теперь нам пора прощаться, уже слишком поздно. Не дай бог, наши стражники подумают, что мы планируем побег.
Спилет усмехнулся и, пожимая на прощание руку инженера, сказал:
- Я буду терпеливо ждать, Сайрес, сколько потребуется. Ну а вы будьте готовы к решительным действиям. И поправляйтесь поскорее, без вас я никуда не пойду.
Полковник Смит кивнул, и на том они расстались.
Сайрес Смит сам себе не признавался, насколько он привязался за последние недели к своему юному спасителю. Журналист забегал к другу каждый день, жаловался на недостаток новостей и делился теми крохами информации, что смог урвать, шатаясь по улицам Ричмонда. Полковник, разбиравшийся в политике и стратегии, с охотой делился с молодым человеком своими соображениями на этот счёт. Регулярно друзья возвращались к вопросу о побеге, но так и не нашли приемлемого решения. Смит боялся, как бы Спилет не пожертвовал жизнью ради бессмысленной попытки к бегству.
И вот однажды его опасения едва не оправдались. Около пяти утра в комнату к полковнику постучался Спилет. И, вбежав в дверь, поспешно захлопнул её за собой.
- Сайрес... я всю ночь провёл на улице. Сейчас чуть не попался патрулю. Пожалуйста, скажите, что мне делать! Если меня узнают...
- Вы пытались бежать?
- Я даже не дошёл до окраины города.
Его одежда была помята и мечтами заляпана грязью, платок на шее развязался и едва держался на слабом узле, под глазами пролегли тени – следы бессонной ночи.
- Вот что, Спилет, - молвил инженер, запирая дверь на чудом сохранившийся в квартире военнопленного хлипкий засов, - для начала возьмите себя в руки. Вам нужно поспать пару часов – моя кровать к вашим услугам. К себе пока не возвращайтесь. Скажем, что вы провели ночь у меня, потому что... что мы разговаривали и поминали добрым словом Гранта и Линкольна. Так правдоподобно?
Мелькнувший страх в глазах юноши сменился облегчением, когда он произнёс:
- Никогда бы не подумал, что такой повод может быть признан уважительным! Я с удовольствием подремлю у вас. Спасибо вам большое, мистер Сайрес, что бы я делал, не будь здесь вас!
- И замечательно. Идите, ложитесь, я посторожу у двери.
Журналист кивнул и вскоре, не раздеваясь, бросился на кровать, стоявшую в углу маленькой комнаты, и мгновенно заснул.
Через четверть часа Сайрес, ещё раз убедившись, что за дверью тихо, подошёл к спящему и, увидев, в какой неудобной позе он спит, снял с него ботинки, и решил осторожно снять пальто, чтобы уложить товарища поудобнее, укрыв одеялом, а заодно убедиться, что юноша не ранен.
Тут он почувствовал неладное. Широкое пальто, которое так привычно смотрелось на журналисте, почему-то оказалось тому невероятно велико. Юноша так похудел за время, проведённое в Ричмонде? Бедняга, и верно, на такой диете…
На пол упала записная книжка. Сайрес вздрогнул и посмотрел на Спилета, но тот спал так крепко, что не услышал звука удара. Положив книжку рядом с изголовьем, Сайрес наконец-то стянул с друга пальто и осторожно отложил его. Очевидно, ранен Спилет не был. Ещё немного повернув его, чтобы уложить на бок, Смит уже хотел укрыть друга… и вдруг замер.
Рубашка Спилета слегка приподнималась при его спокойном дыхании, и, когда он отвёл руку во сне, по ней пролегла странная складка... Ещё один взгляд на человека перед ним – и инженер отпрянул от кровати, набросив на юношу одеяло. На юношу?..
Сайрес Смит ущипнул себя за руку, осторожно приблизился к кровати и склонился над спящим, вглядываясь в его лицо. И снова отскочил, словно ужаленный. Не воскликнул он только потому, что был в ужасе от того, что мог потревожить спящую.
Да, перед ним лежала юная девушка, девушка в мужской одежде, которую он сам только что собирался с неё снять...
Смит пошатнулся, схватился рукой за стул, и через секунду, чудом удержав равновесие, бесшумно метнулся в другой конец комнаты. Через минуту инженер уже взял себя в руки, осторожно обошёл кровать и, поставив стул у двери, стал размышлять, что он должен будет сказать этой неожиданной… гостье.
Сами напросились.
По многочисленным просьбам (для нашей маленькой компании два отзыва - это уже много) - продолжение этого AU-шного смилета. Почитайте и скажите, продолжать или нет. Потому что так получилось, что основная AU-развилка (а это вовсе не возраст Спилета) как раз во второй главе и раскрывается
читать дальше
читать дальше