Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:29 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
Я всё же нежно люблю Спилета-персонажа. Если вы помните, Гедеон Спилет - мой любимый герой романа "Таинственный остров". Он потрясающий почти-рассказчик, который всегда всё делает к месту. Даже паникует к месту, чтобы весьма удачно оттенить обстоятельства или хладнокровие друга.
При том, что Сайреса Смита я обожаю как Настоящего Героя. Но он - воплощение героя Верна, который знает, умеет и может, ходячая энциклопедия без страха и упрёка, человек, который всегда знает, что делать. А, кстати, если не знает, то не делает, в отличие от некоторых, и может посоветоваться со специалистом (что, кстати, тоже качество настоящего лидера).
При этом если бы все были такими, нам было бы довольно скучно наблюдать историю. Серьёзно, я навскидку помню где-то полтора эпизода по-настоящему интересного взаимодействия, допустим, Сайреса и Герберта (Герберт пока не идеален, но при инженере он ведёт себя более сдержанно и серьёзно, чем с Пенкрофом или Спилетом), и один эпизод - где они оба серьёзно зафейлили порученное им дело: пошли на охоту и ни черта не подстрелили, а только на саговую пальму наткнулись.
Так что не видать идеальным героям интересного сюжета, если бы не почти-идеальный-герой Гедеон Спилет. Который умеет задавать нужные вопросы и вообще спорить с Сайресом Смитом. Есть такие особенные персонажи, которые всерьёз и уместно могут спорить с человеком, который заведомо знает больше и который вероятно даже умнее, - не забияки или тролли, а именно интересные собеседники, без мнения которых обсуждения бы не получилось. Впрочем, зная Сайреса - скорее всего это взаимно, просто мы очень редко видим Спилета на профессиональной высоте, а Смита - постоянно. (Угадайте, кто пишет фанфики, где наоборот! Анна. У меня Спилет хуже выходит, но я тоже стараюсь)))
Так что Смилет (соединение фамилий Смит и Спилет, так пейринги обычно называют, но в нашем случае его можно использовать и как обозначение такой взаимодополняющей дружбы) - идеальный вариант просто общения. Во-первых, уважение и крепкая дружба, во-вторых, схожие идеи и куча общих тем, в-третьих, тяжёлая ситуация, где необыкновенно важно это дружеское участие и присутствие рядом близкого человека. Если вам кажется, что я описала собственную ситуацию, то это именно так.

Это был обновления пост - если вам кажется, что я тут что-то пишу всё о биографии Верна и о каких-то других штуках и забыла про Смилет и "ТО" - это не так.
И ещё: всё написанное выше обсуждаемо, если вам кажется, что что-то там не так - пишите в комментарии. А то мне иногда не с кем поговорить о Сайресе Смите. Только давайте не сухие вопросы, а прям обсуждение?

@темы: Сайрес Смит, Смилет, Спилет, герои произведений Жюля Верна

URL
Комментарии
2017-08-10 в 22:06 

Marlene Rigel
Anna_Dreamer, ага, "Танцуй со мной". Это ведь у Вас Даниэль?)

Marie Paganel, Конечно, мы не знаем, что именно думал инженер, когда читал роман. Но, похоже, история жизни капитана его не очень удивила. А мне все же кажется, что последние годы капитана Немо здесь тоже повлияли. Когда Смит говорит о том, как можно подумать было о Немо по этой книге, и капитан спрашивает "Как о великом преступнике, конечно?" Смит промолчал не даром.

Довольно забавная картина - Сайрес проводит собеседование "подходите ли вы на роль Робинзона": перечислите ваши сильные стороны? кем вы видите себя на необитаемом острове через пять лет?))) :lol: Думаю, дело было так: пока она летели на воздушном шаре, каждый рассказывал о себе все, что хотел, например, Смит мог рассказывать о своей плантации и о том, как воевал, Спилет - о путешествиях своих, Пенкроф - о плаваниях, Герберт - о том, как учился в Бостоне, все могли рассказывать о своих семьях, а вот когда уже все острове обосновались, Смит мог расспрашивать непосредственно об умениях и талантах, чтобы понять, что можно поручить человеку, чем он может помочь. Не в форме допроса, конечно, вроде "Знаете, любезный Спилет, журналистика - это конечно хорошо, но вот на острове газету нам издавать еще рано, а кушать уже хочется. Вот чем бы Вы могли нам в этом помочь? Вы, может, готовите хорошо? Ах, Вы прекрасный стрелок и охота была Вашим хобби! Ну что же, пусть то, что было раньше только Вашим развлечением, станет и Вашей обязанностью. Следующий!" Нет, не так конечно))) Но как-то наводящими вопросами мог)

В романе - о-очень вряд ли Ну вот я тоже склоняюсь к этому больше. Я просто пытаюсь себе это представить и не нахожу причин, по которым они могли бы поругаться. На материке такая возможность есть, а на острове - мне как-то в голову не приходит.

Предполагаю что у вас, возможно, нет опыта подобных отношений или вы никогда не встречали друга в таком печальном состоянии, которое вы сами и описали комментарием ниже. Ну как, конкретно вот в таком - нет, но срывались на мне не раз, и конечно я не обижалась, и на Сайреса бы не обиделась в том плане, что не надула бы губы, мол, фу, грубиян какой. Просто меня бы немного смутило это, хотя может знай я Смита так же близко, как Гедеон Спилет, я бы как и он совсем никак не отреагировала.

Аналогично профессор мог угадывать причины Капитана к такому общению. Профессор вообще человек такой, необидчивый и ведомый, а вот мне интересно стало, будь на его месте Смит, как бы он себя вел? Все-таки инженер мне видится тверже и строже по характеру, чем профессор.

2017-08-10 в 22:38 

Marlene Rigel
Кстати, вы цитируете перевод Салье - наверное, вам всё же знакомы эпизоды, отсутствующие в распространённом варианте этого перевода Честно говоря, я просто взяла текст из первой ссылки на роман, не смотрела, какой перевод) А вообще я читала роман в 4 переводах: Немчиновой и Худадовой, потом, кажется, как раз Салье (где Харберт), Петрова (там был Сайрус Смит) и не знаю, чей перевод, но там, кажется, переводчик от себя кое-чего приписал, у него там и Спилет-блондин, и ироничный Герберт)) Не читала оригинала, но вряд ли все остальные переводы вырезали такие строки)

Им так удобнее, им так приятно общаться друг с другом Это понятно, просто Вы написали, что это было подсознательной попыткой Смита держать дистанцию, вот я и удивилась, что даже через 4 года он все еще пытался ее держать?


Вам дать список фанфиков об этом почитать?))) Самый близкий пример, который мне в голову приходит, - это Cura te ipsum. С удовольствием прочту! А последний я несколько раз читала, он мой любимый, и еще Price two cent :hlop: Я про него как раз и вспоминала, когда про их разговоры писала (Cura te ipsum, я имею ввиду). Но там, мне показалось, Смит не столько делится со Спилетом, сколько проговаривается про свои страхи, а Спилет внезапно его понимает. Они и не обсуждают это прямым текстом, просто Спилет хочет помочь другу, а Сайрес, как я поняла, понимает, что Спилет понимает))

И не обрушит ли судьба на поселенцев новые беспощадные удары? Вот какие мысли волновали Сайреса Смита. Вот о чём он не раз говорил с журналистом Да, правда, немного забыла этот эпизод. Ну вот мне бы очень хотелось, чтоб это было в книге! Не упоминание, а прям диалог :talk:

Такое вот тщеславие за друга Поняла, спасибо! Я то подумала, Вы имели ввиду, что Спилет сам по себе тщеславен и подает Сайресу пример, как надо себя любить :D

Мне сейчас нравится и хочется записать одно: Спилет меняется Думаю, они почти все меняются к концу романа. На Спилета еще Сайрес хорошо влияет, немного его притормаживает. Мне кажется, что до Смита у Спилета были друзья, похожие на него самого, авантюрные, безбашенные и рисковые. И он с ними и не мог поменяться. А потом познакомился с Сайресом, который был для него в некотором роде примером. А возвращаясь к случаю с пиратами, думаю, что если бы мнения Спилета и Смита совпадали по этому вопросу, Спилет бы охотно поддержал друга. Мне как-то упорно кажется, что молчал он тогда ради него.

2017-08-11 в 10:06 

Anna_Dreamer
Today is only yesterday's tomorrow
Marlene Rigel, он самый.

2017-08-11 в 23:59 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
> "Как о великом преступнике, конечно?" Смит промолчал не даром.
Он промолчал не потому, что хотел ответить "да, я считаю вас преступником!" и не мог это сделать из-за чувства благодарности капитану. Если бы он подразумевал это, Кэп бы это почувствовал и не переспросил, а продолжил бы свою речь о том, как мир к нему несправедлив.
Смит сделал тут то же, что "необидчивый" профессор: он промолчал в ответ на выпад Немо, не желая давать ему повода продолжить насмешку. Капитан ведь даже не особо спрашивает, он утверждает, мол да, знаю я, думаете обо мне как о мятежнике! Смит мог подумать примерно так: «Если вы не хотите выслушать моё суждение и перебиваете меня, капитан, то я промолчу. Вы уже сами придумали моё отношение к вам, я не хочу бросаться переубеждать вас»
Капитан словно обвиняет себя самого, есть что-то отчаянное в его усмешке. Он очень скоро спросит "Так прав я был или нет?!" - на самом деле он хочет услышать мнение Смита и боится его, боится, что обвинение ранит его ещё больше и одновременно - что милосердие откроет его тайную боль.
Как можно подумать о Немо по этой книге! Как о титане, взвалившем на себя мировую справедливость, как о несчастном человеке, потерявшем всё, что ему дорого, как о романтической фигуре борца и искателя.
Почему он так ироничен, когда подумал о ней? Он обижен на то, что профессор его не понял и сбежал, он зол на самого себя, за то, что открыл миру тайну, за то, каким предстаёт теперь перед людьми, которых он любит и перед которыми хотел бы быть в хорошем свете. И он только что узнал, что человек, которого он оплакивал много лет как умершего, выжил! Он может быть чертовски зол на профессора сейчас. Вся беседа, которую капитан тщательно готовил, перевернулась из-за того, что Смит знает. Да ещё говорит, что уже составил суждение. Ну не подстава ли!

И, на самом деле, инженер мог молчать, увидев это состояние.
- Как о великом преступнике, не правда ли? Да, как о мятежнике, об отщепенце человеческого общества.
«Не я произнёс это, капитан, вы обвиняете сами себя. Я представляю, как тяжело вам было жить с этими душевными муками долгие годы, а тем более в одиночестве. Могу ли я сказать что-нибудь, чтобы облегчить их вам, и побыть вашим другом?..»
- Что же вы молчите, сударь?

И капитан не мог скрыть волнения, когда Сайрес вместо обвинений искренне начал его хвалить, а другие колонисты захотели тут же выразить свою благодарность. Он сам хотел, чтобы его судили. Ему нужен был Сайрес Смит, который скажет "вы ошибались, но это благородная ошибка и вас никто не винит".
Сайрес давал ему обвинить себя самому. Инженер не мог обвинять капитана - не из-за благодарности, из-за милосердия к несчастному человеку. Если бы он и не был обязан капитану ничем, если бы он был на месте Аронакса, он бы сочувствовал капитану и надеялся излечить его страдания. Просто Смит знает, что это лечится очень тяжело - временем, принятием, раскаянием. Жизнь капитана Немо - огромная боль, возможно, большая, чем мы можем себе вообразить.
На самом деле неважно, назвать его преступником или нет, потому что христианин Смит любил бы преступника не меньше, чем героя, когда тот очевидно нуждается в помощи (если даже и не просит её, просто у христиан завет такой - любить человека). Сайрес - самый чудесный, светлый и прекрасный человек, когда дело касается его принципов и его религии. Потому, что он на самом деле умеет вот так любить людей и отдавать всего себя. Даже готов принять пиратов. Не говоря уже о героическом Немо из книги.
Смиту достаточно того, что Немо сам скорбит о совершённом им зле.

> а вот когда уже все острове обосновались, Смит мог расспрашивать непосредственно об умениях и талантах,
А когда вы рассказываете о себе в первые беседы с людьми, вы не говорите о своих интересах и своей профессии? Странно немного. А герои Верна вовсе обычно представляются по профессии, а о личной жизни как-то молчат. Мы даже про Герберта получаем очень скупую информацию о том, что он сирота (отец умер, но мать-то где?), зато подробно - где он там учился и что его интересует.
И в случае с Айртоном мы знаем, что инженер достаточно внимательно относится к профессии человека, видимо, считая её очень важной частью жизни. Он мог расспросить друзей и пока они ещё летели, просто потому, что он внимательный и чуткий человек, которого притом интересуют дела людей, а не их происхождение.

Про переводы я просто уточняю. А последний перевод был в электронном виде или на бумаге? Если в электронном, то не можете ли при случае прислать ссылку? Это там, где Кир Смитт - или это перевод Вовчка?
Немчинова и Худадова наиболее полно передают текст, а Салье - ближе к тексту Верна, но его хорошо так отредактировали, выкинув религию. Петров - вообще практически пересказ, всё "скучное" он выкинул или переписал сам. Вовчок тоже во многом переделывала текст.

>что даже через 4 года он все еще пытался ее держать?
Если ему так удобнее, то и дольше мог. Правильная дистанция в дружбе тоже важна. Это не значит, что он не хотел сблизиться или не сближался со Спилетом, это скорее намёк на возвращение в комфортные для инженера рамки.

>Не упоминание, а прям диалог
Смилет-диалоги и так существуют, можно ориентироваться на них. В том, что в романе нужно или не нужно, предпочитаю полагаться на его автора. А потом всякие диалоги я и сама в фанфиках напишу!))

> Думаю, они почти все меняются к концу романа.
Меняются все, просто у Спилета это очевиднее всех, потому что у него возраст такой. 40-45 лет - это период, когда герои Верна вырастают из молодых людей в зрелых мужчин (и женщин).

URL
2017-08-12 в 22:02 

Marlene Rigel
Marie Paganel,
О Сайресе Смите и капитане Немо: пожалуй, Вы правы, просто Ваш Смит немного добрее моего) То есть такого, каким я его увидела) Я еще на эту тему фанфик несколько лет назад читала, назывался "Поединок", кажется, там как раз об их встрече, о том, что каждый из них думал в процессе их беседы. Может, вы тоже читали его) С Немо Сайрес Смит вел себя правильно, у него вообще талант находить общий язык с людьми. Казалось бы, по коммуникациями у нас Спилет вроде, но и Сайрес Смит, хоть и не сказать, что легок в общении, а все же сумел и с Гербертом общий язык найти, и подход к Айртону, и с капитаном Немо выбрал правильную тактику, общаясь уважительно, но в то же время не позволяя ему смотреть на себя сверху вниз как на профессора.

Сайрес - самый чудесный, светлый и прекрасный человек, когда дело касается его принципов и его религии. Мне кажется, тут дело не столько в религии, сколько в характере и воспитании. Колонисты все люди верующие, но вот такое христианское милосердие - этим только Смит ярко отличился. Ну и Герберт тоже добрый мальчик, хотя может это по молодости, потом потверже станет.

А когда вы рассказываете о себе в первые беседы с людьми, вы не говорите о своих интересах и своей профессии? Странно немного. А герои Верна вовсе обычно представляются по профессии, а о личной жизни как-то молчат. Просто тогда не совсем понятно, к чему было писать именно "инженер расспросил каждого о знаниях и умениях". Зачем расспрашивать, если люди рассказывают сами? И почему именно Смит, другим что, неинтересно было, с кем уже пятый день в шаре летят? Тогда было бы логичнее написать нечто вроде "из рассказов своих друзей Сайрес Смит узнал о талантах и предпочтениях каждого". А "расспросил" выглядит как то, что он их расспрашивал целенаправленно, желая выявить у каждого сильные стороны, которые могли помочь в выживании)

Мы даже про Герберта получаем очень скупую информацию о том, что он сирота (отец умер, но мать-то где?), зато подробно - где он там учился и что его интересует. Про Герберта мы и про семью мало знаем, и про образование, на самом деле :upset: Знаем, что сирота, и знаем, что учился в Бостоне. А вот сколько он там учился, закончил ли он курс или ему пришлось по каким-то причинам прервать образование, или он вплоть до Ричмонда все еще числился там студентом, - про это мы не знаем ничего. Это, разумеется, не столь важно для сюжета, но ведь и где его мама тоже для сюжета как бы не важно. Для нас, любителей романа, конечно каждая мелочь о любимых героях на вес золота, но смысловой нагрузки никакой не несет. Я у Верна вообще мало персонажей встречала, чья биография была бы подробно описана. А что касается мамы Герберта, я всегда считала, что она тоже умерла, может даже раньше отца, скорее, когда Герберт был совсем еще маленьким. Если бы она была жива во времена острова, то почему Герберт не с ней (или она не с ним), почему они вдвоем с Пенкрофом? А в пользу того, что она умерла давным давно я считаю как раз факт близкого знакомства и дружбы Герберта с Пенкрофом. Судя по манере их общения, они знают друг друга давным давно, а Пенкроф, как мы знаем, работал на отца Герберта, на корабле. Значит, капитан Браун брал сына с собой на корабль, скорее всего и в какие-то плавания, раз мальчик в пятнадцать лет уверенно владеет морским ремеслом (не хуже, кстати, Дика Сэнда!) Если бы была жива мама, то Герберт, наверняка бы оставался с ней. А вот если она умерла, а оставить ребенка было не с кем, капитан вынужден был брать сына с собой.

2017-08-12 в 22:12 

Marlene Rigel
Marie Paganel,

А последний перевод был в электронном виде или на бумаге? Если в электронном, то не можете ли при случае прислать ссылку? Это там, где Кир Смитт - или это перевод Вовчка? Читала в бумажном, но порылась в интернете и нашла, вроде бы как оно: www.litres.ru/zhul-vern/tainstvennyy-ostrov-394.... Нет, Сайрес Смит. Про перевод, где Кир Смитт, слышала где-то, это, кажется, дореволюционное издание Вовчка, на самом деле мечтаю прочитать в этом переводе, но нигде не могу найти.

Правильная дистанция в дружбе тоже важна. Просто за Спилета немного обидно :small:

40-45 лет - это период, когда герои Верна вырастают из молодых людей в зрелых мужчин (и женщин). Поздновато как-то)) Нет, 40-45 лет - прекрасный средний возраст, самый расцвет сил, но взрослеют обычно чуть пораньше) Ну, в большинстве своем конечно)

2017-08-12 в 22:17 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
Marlene Rigel, всё намного хуже - если это тот "Поединок", о котором я думаю, то его я бетила :D Если верно помню, конечно. С тех пор прошло много времени.

"Расспросить" может ещё значить:
1) Сайрес расспрашивал их с большим интересом или активнее, чем они друг друга, был главным инициатором беседы на шаре;
2) это момент, когда нам важно мнение Смита, так что важно, что он их расспросил.

Насчёт Герберта там тоже ещё веселее: как он умудрился одновременно учиться и плавать? Дик учился в плавании, но Дик знал на порядок меньше Герберта. Всё же про его образование сказано несколько более определённо, чем про образование почти всех героев Верна. Про биографии мне лень повторять сейчас то, что мы рассказывали на трансляции, вновь отсылаю вас к ней - если есть возможность посмотреть, то это, возможно, лучше всего. Или, я думаю, я уже давно всё это писала где-то, надо по тэгам пройтись.

URL
2017-08-12 в 22:21 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
А, этот у меня есть. Там непонятно что, да. Настоящий перевод Вовччка издавала Азбука, эта книга выглядит вот так: fantlab.ru/edition41290 (и в мягкой обложке иллюстрация на обложке такая же) - её до сих пор в магазинах довольно просто найти.
А "Кир Смитт" в Белом городе издавался, вроде. Только они заменили "Кир" на "Сайрес", и у них даже получился Сайреспичный завод)))

Поздновато как-то))
Для нас - может быть, я говорю о героях Верна. И не раз уже говорю, мне действительно лень повторять.

URL
2017-08-14 в 20:39 

Marlene Rigel
Marie Paganel,
Наверное он, другого такого я не встречала на эту тему) Он есть на Фикбуке, вроде бы.

1) Сайрес расспрашивал их с большим интересом или активнее, чем они друг друга, был главным инициатором беседы на шаре;
2) это момент, когда нам важно мнение Смита, так что важно, что он их расспросил.
Тогда скорее второе, чем первое. Сайрес Смит не выглядит общительным человеком, по крайней мере в сравнении с остальными колонистами. Он конечно не угрюмый и может быть весьма красноречив, когда захочет, но в большинстве своем он предпочитает молча слушать. А вот в том эпизоде действительно важнее мнение Смита, как лидера, о своих товарищах.

Посмотрела трансляцию, большое спасибо вам с Анной, было интересно! Главное, правильно определить исторических личностей, на которого похож тот или иной герой, а то он может обзавестись весьма альтернативным прошлым, не имеющим с задумкой Верна вообще ничего общего :D
Насчет Герберта. Повеселил, кстати, момент в трансляции, где вы говорили о том, как он приплывал к профессорам "со своими энциклопедиями" :lol: Но, думаю, морское дело и естествознание он изучал в разное время) Морское дело он мог знать и с малых лет, если действительно с отцом плавал, вон даже Мэри Грант чего-то там знала, а если Герберта еще и специально отец и Пенкроф учили, то он мог уже и к десяти годам вполне уверенно обращаться со штурвалом. А любовь к естествознанию, опять же, могла начаться с чтения книжек, в дальних плаваниях надо же было чем то заняться, а потом, когда понятно стало, что это серьезное увлечение, отец уже решил ему дать и серьезное образование. Мне как-то всегда представлялось, что в Бостоне он учился лет с 13 и вплоть до Ричмонда. Во-первых, Бостон - университет (если речь конечно идет о Бостоне как об ученом заведении, а не о Бостоне, как городе), в колледжи в то время поступали лет с 15-16, в университеты также, наверное. Ребенка бы туда точно не приняли. И потом, мне кажется, Герберт не учился в Бостоне как студент, а скорее посещал какие-то курсы, или даже вероятнее занимался с профессорами частно. Ну и Герберт к тем годам уже был более взрослым мальчиком и мог оставаться дома если не один, то под менее пристальным присмотром, с какой-нибудь соседкой или приходящей кухаркой, пока отец в плавании. Кстати, по чисто ведению корабля Герберт и Дик, как мне кажется, примерно на одном уровне, у Герберта научно-математическая база лучше. Он и с геометрией знаком, и физикой, и астрономией, вроде бы. Неплохое, в общем, образование парень получил.

Для нас - может быть, я говорю о героях Верна. И не раз уже говорю, мне действительно лень повторять. Извините, для Вас наверное действительно все эти темы жеваны-пережеваны и уже неинтересно, но я про это читаю впервые, и вообще это роман серьезно обсуждаю, поэтому и пишу, не зная, что вы об этом уже говорили когда-то.

2017-08-15 в 03:25 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
Marlene Rigel, и писала тот фанфик, кажется, Nirilicka. До сих пор фик на Острове лежит, я даже читать не хочу))) Она и выложила его, вероятно, на фикбуке или где-либо ещё.

Рассуждение о Герберте - вполне верю, почему бы и нет. Я тоже не думаю, что он посещал университет как студент.

Это вы меня извините, я немного не в форме в последние дни, мне кажется, что я уже в течение беседы часто повторяюсь. Вероятно, вы внимательно уже читали мой блог, но я перечислю на всякий случай: тэги "Мари читает Верна", "Сайрес Смит", "Спилет" и "Смилет", наверное, точнее всего приведут к записям о "ТО". И ещё "немного об Айртоне". В остальном "ТО" просто очень везде, чтобы выделять для него тэг))
Можете предложить тему для обсуждения, я подключусь. Мне просто кажется часто, что вы рассматриваете "Таинственный остров" как бы немного отдельно от остального творчества и биографии Верна. ИМХО, это не даёт достаточно глубокой картины. Но мне так кажется потому, что я изучаю тему.
Кстати, пользуетесь ли jabber? marie_paganel@jabber.ru, там я почти всегда онлайн. Иногда немного проще излагать мысли в виде мгновенных сообщений.

URL
   

Всё устроится математически

главная