Наблюдать и работать
Беру список и выделяю непрочитанное серым цветом (оффтоп). Когда-нибудь стоило сделать этот список в таком виде. Не призываю присоединяться, лучше расскажите о тех произведениях, которые я ещё не читала, скажите, на какие обязательно стоит обратить внимание в первую очередь.
И, конечно, я читала всё это в течение довольно долгого времени и некоторые произведения уже хорошо позабыла.
Использована библиография с сайта jules-verne.ru (кто видит там кракозябры, смените кодировку на Кириллицу Windows-1251, старый сайт, что делать).
Длинный-длинный список произведений.
Cinq Semaines en ballon. Voyage de découvertes en Afrique par trois Anglais. (Пять недель на воздушном шаре. Путешествие и открытия трех англичан в Африке.)
Voyages et aventures du capitaine Hatteras. (Путешествия и приключения капитана Гаттераса.)
Voyage au centre de la Terre. (Путешествие к центру Земли.)
De la Terre à la Lune. Trajet direct en 97 heures 20 minutes. (С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут.)
Les Enfants du capitaine Grant. Voyage autour du Monde. (Дети капитана Гранта. Путешествие вокруг света.)
Vingt Mille Lieues sous les mers. Tour du monde sous-marin. (Двадцать тысяч лье под водой. Кругосветное путешествие под волнами океана.)
Autour de la Lune. (Вокруг Луны.)
Une ville flottante. (Плавающий город.)
Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe. (Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке.)
Le Pays des fourrures. (В стране мехов.)
Le Tour du monde en quatre-vingts jours. (Вокруг света в восемьдесят дней.)
L'Île mystérieuse. (Таинственный остров.)
Le Chancellor. Journal du passager J.-R. Kazallon.(Ченслер. Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона.)
Michel Strogoff, Moscou - Irkoutsk. (Михаил Строгов. Москва – Иркутск.)
Hector Servadac. Voyages et Aventures à travers le monde solaire. (Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в около солнечном мире.)
Les Indes noires. (Черная Индия.)
Un Capitaine de quinze ans. (Пятнадцатилетний капитан.)
Les cinq cents millions de la Bégum. (Пятьсот миллионов бегумы.)
Les Tribulations d'un Chinois en Chine. (Треволнения одного китайца в Китае.)
La Maison à vapeur. Voyage à travers l'Inde septentrionale. (Паровой дом. Путешествие по Северной Индии.)
La Jangada. Huit Cents Lieues sur l'Amazone. (Жангада. Восемьсот лье по Амазонке.)
L'École des Robinsons. (Школа Робинзонов.)
Le Rayon vert. (Зеленый луч.)
Kéraban-le-têtu. (Упрямец Керабан.)
L'Étoile du sud. Le Pays des diamants. (Южная Звезда. Страна алмазов.)
L'Archipel en feu. (Архипелаг в огне.)
L'Épave du Cynthia. (Найденыш с погибшей «Цинтии».)
Mathias Sandorf. (Матиас Шандор.)
Un billet de loterie. Le numéro 9672. (Лотерейный билет № 9672.)
Robur le Conqurérant. (Робур-Завоеватель.)
Nord contre Sud. (Север против Юга.)
Le Chemin de France. (Дорога во Францию.)
Deux Ans de vacances. (Два года каникул.)
Famille-sans-nom. (Семья без имени.)
Sans dessus dessous. (Вверх дном.)
César Cascabel. (Цезарь Каскабель.)
Mistress Branican. (Миссис Бреникен.)
Le Château des Carpathes. (Замок в Карпатах.)
Claudius Bombarnac. Carnet d'un reporter a l'inauguration du grand Transasiatique (de la Russie a Pekin). (Клодиус Бомбарнак. Записная книжка репортера об открытии большой Трансазиатской магистрали (Из России в Пекин).)
P'tit-Bonhomme. (Малыш.)
Mirifiques Aventures de Maître Antifer. (Удивительные приключения дядюшки Антифера.)
L'Île à hélice. (Плавучий остров.)
Face au drapeau. (Флаг родины.)
Clovis Dardentor. (Кловис Дардантор.)
Le Sphinx des glaces. (Ледяной сфинкс.)
Le superbe Orénoque. (Великолепное Ориноко.)
Le Testament d'un excentrique. (Завещание чудака.)
Seconde patrie. (Вторая родина.)
Le Village aérien. (Деревня в воздухе.)
Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin. (Истории Жана-Мари Кабидулена.)
Les Frères Kip. (Братья Кип.)
Bourses de voyage. (Путешествие стипендиатов.)
Un Drame en Livonie. (Драма в Лифляндии.)
Maître du monde. (Властелин мира.)
L'Invasion de la mer. (Вторжение моря.)
Le Phare du Bout du Monde. (Маяк на краю света.)
Le Volcan d'or. (Золотой вулкан.)
L'Agence Thompson and C° (Un Voyage économique). (Агентство Томпсон и Кo.)
La Chasse au météore. (В погоне за метеором.)
Le Pilote du Danube. (Дунайский лоцман.)
Les Naufragés du “Jonathan”. (Кораблекрушение «Джонотана».)
Le Secret de Wilhelm Storitz. (Тайна Вильгельма Шторица.)
L'Étonnante Aventre de la mission Barsac. (Необыкновенное приключение экспедиции Барсака.)
Un drame au Mexique. Les premiers navires de la marine mexicaine. (Драма в Мексике. Первые корабли мексиканского флота.)
Un drame dans les airs. (Драма в воздухе.)
Martin Paz. (Мартин Пас.)
Maître Zacharius.(Мастер Захариус.)
Un hivernage dans les glaces.(Зимовка во льдах.)
Le Comte de Chanteleine.(Граф де Шантален.)
Les forceurs de blocus.(Нарушители блокады.)
Une fantaisie du Docteur Ox.(Фантазия доктора Окса.)
Une ville idéale.(Идеальный город.)
Les révoltés de la Bounty.(Мятежники с «Баунти».)
Dix heures en chasse.(Десять часов на охоте.)
Frritt-Flacc.(Фритт-Флакк.)
Gil Braltar.(Жиль Бралтар.)
Un express de l'avenir.(Экспресс будущего.)
La Journée d'un journaliste américain en 2890.(Один день американского журналиста 2890 году.)
Aventures de la famille Raton. Conte de fées.(Приключения семьи Ратон. Волшебная сказка.)
M. Ré-Dièze et Mlle. Mi-Bémol.(Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль.)
La Destinée de Jean Morénas.(Судьба Жана Морена.)
Le Humbug. Moeurs américaines.(Блеф. Американские нравы.)
L'Éternel Adam.(Вечный Адам.)
Тут некоторое авторство спорное, да и публикуется далеко не всё. Я перечислю тут только опубликованное на русском, остальное найдите в списке.
A propos du Géant. (По поводу «Гиганта».)
Edgar Poe et ses œuvres. (Эдгар По и его сочинения.)
Paul Verne, Quarantième ascension française au Mont Blanc. (Поль Верн. Сороковое восхождение французов на Мон-Блан.)
Paul Verne, De Rotterdam à Copenhague à bord du yacht à vapeur Saint - Michel. (Поль Верн. Из Роттердама до Копенгагена на борту паровой яхты «Сен - Мишель».)
Vingt-Quatre Minutes en ballon. (Двадцать четыре минуты на воздушном шаре.)
Souvenirs d'enfance et de jeunesse. (Воспоминания детства и юности).
За полным списком опять идём на сайт. Там ещё есть варианты "Географических открытий" и некие неизвестные мне рукописи - то есть в данном разделе я не прочитала ничего.
Géographie illustrée de la France et de ses colonies. Précédée d'une étude sur la géographie générale de la France. (En collab. avec Théophile Lavallée.) (Иллюстрированная география Франции и ее колоний. (соавт.Теофиль Лавалле))
Histoire des grands voyages et des grands voyageurs. (En collab. avec Gabriel Marcel.) (История великих путешествий и великих путешественников. (соавт. Габриэль Марсель))
Moeurs americains. Le Humbug. (Американские нравы. Блеф. Авторская рукопись повести «Блеф. Американские нравы.») ??? не знаю, где и как различить подлинную рукопись и версию Мишеля.
Le Secret de Wilhelm Storitz (L'Invisible, L'invisible Fiancée, Le Secret de Storitz). (Тайна Вильгельма Шторица (Невидимка, Невидимая невеста, Секрет Шторица).)
La Chasse au Météore (Le Bolide). (В погоне за метеором (Метеор).)
En Magellanie (Au Bout du monde). (В Магеллании (На краю света).)
Pierre-Jean. (Пьер-Жан.)
Le Beau Danube jaune. (Прекрасный желтый Дунай.)
Voyage en Angleterre et en Ecosse (Voyage à reculons). (Путешествие в Англию и Шотландию. (Путешествие вспять.))
Le Volcan d'or (Le Klondyke). (Золотой вулкан. (Клондайк.))
Un Prêtre en 1835. (Священник в 1835 году.)
Jédédias Jamet ou L'Histoire d'une succession. (Жедедья Жаме или история одного наследства.)
Le Siège de Rome. (Осада Рима.)
Le Mariage de M. Anselme des Tilleuls. Souvenirs d'un élève de huitième. (Женитьба г-на Ансельма де Тийоля.)
San Carlos. (Сан Карлос.)
L'Oncle Robinson. (Дядюшка Робинзон.)
Edom. (Эдем. Авторская рукопись повести «Вечный Адам»)
Voyage d'études. (Ознакомительная поездка.)
Paris au XXe siècle. (Париж в XX веке.)
Le Phare du bout du monde. Version originale. (Маяк на краю света.)
Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie. (Три веселых нищих путешественника в Скандинавии.)
Une Ville Saharienne. (Город в Сахаре.)
Щас будет куча неизвестных названий. Не читаю на французском, а если бы читала, то где эти пьесы найдёшь!
Les Pailles rompues. Comédie en un acte en vers. (Сломанные соломинки. Комедия в одном акте в стихах.)
Les Châteaux en Californie ou Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Comédie-proverbe en un acte en prose. (En collab. avec Pitre-Chevalier.) (Замки в Калифорнии или катящийся камень мхом не обрастает. Комедия - пословица в одном акте в прозе. (соавт. Питер Шевалье))
Le Colin-Maillard. L'opérette comique en un acte. (En collab. avec Michel Carré. Musique de Aristide Hignard.) (Игра в жмурки. Комическая оперетта в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра)
Les Compagnons de la Marjolaine. L'opérette comique en un acte. (En collab. avec Michel Carré. Musique de Aristide Hignard.) (Спутники Маржолены. Комическая оперетта в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
L'Auberge des Ardennes. Opéra-comique en un acte. (En collab. avec Michel Carrré. Musique de Aristide Hignard.) (Гостиница в Арденах. Комическая опера в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
Onze jours de siège. Comédie en trois actes en prose. (En collab. avec Charles Wallut et Victorien Sardou.) (Одиннадцать дней осады. Комедия в трех актах в прозе. (соавт. Шарль Валлю и Виктор Сардо))
Un neveu d'Amérique ou Les Deux Frontignac. Сomédie-vaudeville en trois actes en prose. (En collab. avec Charles Wallut et Edouard Cadol.) (Племянник из Америки,или два фронтиньянца. Комедия-водевиль в трех актах в прозе. (соавт. Шарль Валлю, Эдуард Кадоль))
Le tour du Monde en 80 jours. Pièce en cinq actes avec prologue, en quinze tableaux. (En collab. avec Edouard Cadol et Adolphe d'Ennery. Musique de Jean-Jacques Debillemont.) (Вокруг света в 80 дней. Пьеса в пяти актах с прологом, в пятнадцати картинах. (соавт. Эдуард Кадоль и Адольф д’Энери, муз. Жан-Жака Дебиллемона))
Les Enfants du capitaine Grant. Pièce en cinq actes avec le prologue, en treize tableaux. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Jean-Jacques Debillemont.) (Дети капитана Гранта. Пьеса в пяти актах с прологом, в тринадцати картинах. (соавт. Адольф Д’Энери, муз. Жан-Жака Бебиллемона)) типа читали, ага
Michel Strogoff. Pièce avec de grands spectacles en cinq actes et seize tableaux. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Alexandre Artus et Georges Guilhaud.) (Михаил Строгов. Пьеса с крупными зрелищами в пяти актах и шестнадцати картинах. (соавт. Арьфред Д’Энери, муз. Александра Артуса и Жоржа Жильхада))
Monna Lisa (Leonard deVinci). Comédie en un acte en vers. (En collab. avec Michel Carre.) (Монна Лиза (Леонардо де Винчи). Комедия в одном акте в стихах. (соавт. Мишель Карре))
Monsieur de Chimpanzé ("Singerie musicale"). Opéra-comique en un acte. (En collab. avec Michel Carrré. Musique de Aristide Hignard.) (Господин Шимпанзе. Комическая опера в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
Voyage à travers l'impossible. Féerie fantastique en trois actes. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Oscar de Lagoanère.) (Путешествие в невозможное. Фантастическая феерия в трех актах. (соавт. Адольф Д’Энери, муз. Оскара де Лагонже))
Kéraban-le-têtu. Pièce en cinq actes et vingt tableaux. (Упрямец Керабан. Пьеса в пяти актах и двадцати картинах.)
Don Galaor. Vaudeville en deux actes (quinze et onze scènes). (Дон Галлор. Водевиль в двух актах (пятнадцать и одиннадцать сцен)).
ещё куча "сереньких" пьес из нантских рукописей и прочегоLe Coq de bruyère. Vaudeville en un acte. (Тетерев. Водевиль в одном акте.)
Abd'allah. Vaudeville en deux actes en prose. (Абдаллах. Водевиль в 2 актах в прозе.)
Le Pôle Nord. Pièce à grand spectacle en cinq actes avec prologue. (En collab. avec Edouard Cadol.) (Северный полюс. Пьеса с крупными зрелищами в пяти актах с прологом. (соавт. Эдуард Кадоль))
Sans nom. Comédie en trois actes. (Без названия. Комедия в трех актах.Cохранился фрагмент вторго акта.)
Une promenade en mer. Vaudeville en un acte. (Морская прогулка. Водевиль в одном акте.)
Le Quart d'heure de Rabelais. Vaudeville en un acte (vingt un scène) en prose. (Четверть часа Рабле. Водевиль в одном акте (двадцать одна сцена) в прозе.)
La Mille et deuxième nuit. L'opéra comique en un acte. (Тысяча вторая ночь. Комедийная опера в одном акте.)
La Tour de Montlhéry. Drame en cinq actes. (En collab. avec Charles Wallut.) (Башня Монлери. Драма в пяти актах. (соавт. Шарль Валлю))
Les Sabines. Opéra en deux ou trois actes. (En collab. avec Charles Wallut.) (Собиняки. Опера в двух или трех актах. (соавт. Шарль Валлю))
La Guimard. Comédie en deux actes en prose. (Гимар. Комедия в двух актах в прозе.)
Alexandre VI - 1503. Drame historique en cinq actes en vers. (Александр VI -1503. Историческая драма в пяти актах в стихах.)
La Conspiration des poudres. Drame historique en cinq actes en vers. (Пороховой заговор. Историческая драма в пяти актах в стихах.)
Un Drame sous Louis XV (dite egalement Un drame sous la Regence). Drame historique en cinq actes en vers. (Драма при Людовике XV. (Трагедия времен регентства) Историческая драма в пяти актах в стихах.)
Quridine et Quiridinerit. Comédie italienne en trois actes en vers. (Киридин и Кидинерит. Итальянская комедия в трех актах в стихах.)
De Charybde en Scylla. Comédie en un acte en vers. (От Харибды до Сциллы. Комедия в одном акте стихах.)
Les Heureux du jour. Comédie en cinq actes en vers. (Сегодняшние счастливцы. Комедия в пяти актах в стихах.)
Guerre au tyrans. Comédie en un acte en vers. (En collab. avec Alexandre Dumas.) (Война с тиранам. Комедия в одном акте в стихах. (соавт. Александ Дюма))
Au bord de l'Adour. Comédie en un acte en vers. (На берегу Адура. Комедия в одном акте в стихах.)
Mathias Sandroff. Pièce en un acte. (En collab. avec William Busnach et Georges Maurens) (Матиас Шандор. Соавт. Вильям Бунаш и Жорж Моран)
Un Fils adoptif. Comédie. (En collab. avec Charles Wallut.) (Приемный сын. Комедия. (соавт. Шарль Валлю))
И ещё несколько неопубликованных и даже без рукописей (в том числе "Треволнения китайца в Китае") в списке всё на том же сайте.
Следом идёт
VII. POÉSIE (Поэзия).
Я читала парочку стихов в переводе и ещё штук пять в оригинале, но знаю их так плохо, что и смысла отмечать нет. Я всё же составляю список читанного/нечитанного, не ставлю целью скопипастить всю библиографию.
А вот и следующие пункты:
VIII. DISCOURS (Публичные выступления)
IX. INTERVIEW (Интервью)
X. LETTRES (Письма)
Тут я могу сослаться только на 29-й том "Ладомира" - те интервью и публичные выступления, что там есть. Плюс, возможно, парочку писем на испанском сайте просмотрела, но что я могу понять в испанском!
Поэтому последние пункты просто не привожу.
Итак, вам кажется, что вы читали много Верна?
90% заглянувших разочаруются в этом. Даже я при взгляде на этот огромный список пьес как-то потеряла уверенность :-)
Всем удачи, читайте Верна!
И, конечно, я читала всё это в течение довольно долгого времени и некоторые произведения уже хорошо позабыла.
Использована библиография с сайта jules-verne.ru (кто видит там кракозябры, смените кодировку на Кириллицу Windows-1251, старый сайт, что делать).
Длинный-длинный список произведений.
I. LES NOUVELLS
(Романы)
Voyages Extraordinaires. Les mondes connus et inconnus.
(Необыкновенные путешествия. Известные и неизвестные миры.)
(Романы)
Voyages Extraordinaires. Les mondes connus et inconnus.
(Необыкновенные путешествия. Известные и неизвестные миры.)
Cinq Semaines en ballon. Voyage de découvertes en Afrique par trois Anglais. (Пять недель на воздушном шаре. Путешествие и открытия трех англичан в Африке.)
Voyages et aventures du capitaine Hatteras. (Путешествия и приключения капитана Гаттераса.)
Voyage au centre de la Terre. (Путешествие к центру Земли.)
De la Terre à la Lune. Trajet direct en 97 heures 20 minutes. (С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут.)
Les Enfants du capitaine Grant. Voyage autour du Monde. (Дети капитана Гранта. Путешествие вокруг света.)
Vingt Mille Lieues sous les mers. Tour du monde sous-marin. (Двадцать тысяч лье под водой. Кругосветное путешествие под волнами океана.)
Autour de la Lune. (Вокруг Луны.)
Une ville flottante. (Плавающий город.)
Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe. (Приключения трех русских и трех англичан в Южной Африке.)
Le Pays des fourrures. (В стране мехов.)
Le Tour du monde en quatre-vingts jours. (Вокруг света в восемьдесят дней.)
L'Île mystérieuse. (Таинственный остров.)
Le Chancellor. Journal du passager J.-R. Kazallon.(Ченслер. Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона.)
Michel Strogoff, Moscou - Irkoutsk. (Михаил Строгов. Москва – Иркутск.)
Hector Servadac. Voyages et Aventures à travers le monde solaire. (Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в около солнечном мире.)
Les Indes noires. (Черная Индия.)
Un Capitaine de quinze ans. (Пятнадцатилетний капитан.)
Les cinq cents millions de la Bégum. (Пятьсот миллионов бегумы.)
Les Tribulations d'un Chinois en Chine. (Треволнения одного китайца в Китае.)
La Maison à vapeur. Voyage à travers l'Inde septentrionale. (Паровой дом. Путешествие по Северной Индии.)
La Jangada. Huit Cents Lieues sur l'Amazone. (Жангада. Восемьсот лье по Амазонке.)
L'École des Robinsons. (Школа Робинзонов.)
Le Rayon vert. (Зеленый луч.)
Kéraban-le-têtu. (Упрямец Керабан.)
L'Étoile du sud. Le Pays des diamants. (Южная Звезда. Страна алмазов.)
L'Archipel en feu. (Архипелаг в огне.)
L'Épave du Cynthia. (Найденыш с погибшей «Цинтии».)
Mathias Sandorf. (Матиас Шандор.)
Un billet de loterie. Le numéro 9672. (Лотерейный билет № 9672.)
Robur le Conqurérant. (Робур-Завоеватель.)
Nord contre Sud. (Север против Юга.)
Le Chemin de France. (Дорога во Францию.)
Deux Ans de vacances. (Два года каникул.)
Famille-sans-nom. (Семья без имени.)
Sans dessus dessous. (Вверх дном.)
César Cascabel. (Цезарь Каскабель.)
Mistress Branican. (Миссис Бреникен.)
Le Château des Carpathes. (Замок в Карпатах.)
Claudius Bombarnac. Carnet d'un reporter a l'inauguration du grand Transasiatique (de la Russie a Pekin). (Клодиус Бомбарнак. Записная книжка репортера об открытии большой Трансазиатской магистрали (Из России в Пекин).)
P'tit-Bonhomme. (Малыш.)
Mirifiques Aventures de Maître Antifer. (Удивительные приключения дядюшки Антифера.)
L'Île à hélice. (Плавучий остров.)
Face au drapeau. (Флаг родины.)
Clovis Dardentor. (Кловис Дардантор.)
Le Sphinx des glaces. (Ледяной сфинкс.)
Le superbe Orénoque. (Великолепное Ориноко.)
Le Testament d'un excentrique. (Завещание чудака.)
Seconde patrie. (Вторая родина.)
Le Village aérien. (Деревня в воздухе.)
Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin. (Истории Жана-Мари Кабидулена.)
Les Frères Kip. (Братья Кип.)
Bourses de voyage. (Путешествие стипендиатов.)
Un Drame en Livonie. (Драма в Лифляндии.)
Maître du monde. (Властелин мира.)
L'Invasion de la mer. (Вторжение моря.)
Le Phare du Bout du Monde. (Маяк на краю света.)
Le Volcan d'or. (Золотой вулкан.)
L'Agence Thompson and C° (Un Voyage économique). (Агентство Томпсон и Кo.)
La Chasse au météore. (В погоне за метеором.)
Le Pilote du Danube. (Дунайский лоцман.)
Les Naufragés du “Jonathan”. (Кораблекрушение «Джонотана».)
Le Secret de Wilhelm Storitz. (Тайна Вильгельма Шторица.)
L'Étonnante Aventre de la mission Barsac. (Необыкновенное приключение экспедиции Барсака.)
II. LES NOUVELLES COURTES, LES RÉCITS, LE CONTE (Повести, рассказы, сказки)
Un drame au Mexique. Les premiers navires de la marine mexicaine. (Драма в Мексике. Первые корабли мексиканского флота.)
Un drame dans les airs. (Драма в воздухе.)
Martin Paz. (Мартин Пас.)
Maître Zacharius.(Мастер Захариус.)
Un hivernage dans les glaces.(Зимовка во льдах.)
Le Comte de Chanteleine.(Граф де Шантален.)
Les forceurs de blocus.(Нарушители блокады.)
Une fantaisie du Docteur Ox.(Фантазия доктора Окса.)
Une ville idéale.(Идеальный город.)
Les révoltés de la Bounty.(Мятежники с «Баунти».)
Dix heures en chasse.(Десять часов на охоте.)
Frritt-Flacc.(Фритт-Флакк.)
Gil Braltar.(Жиль Бралтар.)
Un express de l'avenir.(Экспресс будущего.)
La Journée d'un journaliste américain en 2890.(Один день американского журналиста 2890 году.)
Aventures de la famille Raton. Conte de fées.(Приключения семьи Ратон. Волшебная сказка.)
M. Ré-Dièze et Mlle. Mi-Bémol.(Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль.)
La Destinée de Jean Morénas.(Судьба Жана Морена.)
Le Humbug. Moeurs américaines.(Блеф. Американские нравы.)
L'Éternel Adam.(Вечный Адам.)
III. LES ESSAIS DOCUMENTAIRES ET LES ARTICLES
(Документальные очерки и статьи)
(Документальные очерки и статьи)
Тут некоторое авторство спорное, да и публикуется далеко не всё. Я перечислю тут только опубликованное на русском, остальное найдите в списке.
A propos du Géant. (По поводу «Гиганта».)
Edgar Poe et ses œuvres. (Эдгар По и его сочинения.)
Paul Verne, Quarantième ascension française au Mont Blanc. (Поль Верн. Сороковое восхождение французов на Мон-Блан.)
Paul Verne, De Rotterdam à Copenhague à bord du yacht à vapeur Saint - Michel. (Поль Верн. Из Роттердама до Копенгагена на борту паровой яхты «Сен - Мишель».)
Vingt-Quatre Minutes en ballon. (Двадцать четыре минуты на воздушном шаре.)
Souvenirs d'enfance et de jeunesse. (Воспоминания детства и юности).
IV. LES OEUVRES GÉOGRAPHIQUES.
(Географические произведения.)
(Географические произведения.)
За полным списком опять идём на сайт. Там ещё есть варианты "Географических открытий" и некие неизвестные мне рукописи - то есть в данном разделе я не прочитала ничего.
Géographie illustrée de la France et de ses colonies. Précédée d'une étude sur la géographie générale de la France. (En collab. avec Théophile Lavallée.) (Иллюстрированная география Франции и ее колоний. (соавт.Теофиль Лавалле))
Histoire des grands voyages et des grands voyageurs. (En collab. avec Gabriel Marcel.) (История великих путешествий и великих путешественников. (соавт. Габриэль Марсель))
V. LES MANUSCRITS D'AUTEUR
(Авторские рукописи)
(Авторские рукописи)
Moeurs americains. Le Humbug. (Американские нравы. Блеф. Авторская рукопись повести «Блеф. Американские нравы.») ??? не знаю, где и как различить подлинную рукопись и версию Мишеля.
Le Secret de Wilhelm Storitz (L'Invisible, L'invisible Fiancée, Le Secret de Storitz). (Тайна Вильгельма Шторица (Невидимка, Невидимая невеста, Секрет Шторица).)
La Chasse au Météore (Le Bolide). (В погоне за метеором (Метеор).)
En Magellanie (Au Bout du monde). (В Магеллании (На краю света).)
Pierre-Jean. (Пьер-Жан.)
Le Beau Danube jaune. (Прекрасный желтый Дунай.)
Voyage en Angleterre et en Ecosse (Voyage à reculons). (Путешествие в Англию и Шотландию. (Путешествие вспять.))
Le Volcan d'or (Le Klondyke). (Золотой вулкан. (Клондайк.))
Un Prêtre en 1835. (Священник в 1835 году.)
Jédédias Jamet ou L'Histoire d'une succession. (Жедедья Жаме или история одного наследства.)
Le Siège de Rome. (Осада Рима.)
Le Mariage de M. Anselme des Tilleuls. Souvenirs d'un élève de huitième. (Женитьба г-на Ансельма де Тийоля.)
San Carlos. (Сан Карлос.)
L'Oncle Robinson. (Дядюшка Робинзон.)
Edom. (Эдем. Авторская рукопись повести «Вечный Адам»)
Voyage d'études. (Ознакомительная поездка.)
Paris au XXe siècle. (Париж в XX веке.)
Le Phare du bout du monde. Version originale. (Маяк на краю света.)
Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie. (Три веселых нищих путешественника в Скандинавии.)
Une Ville Saharienne. (Город в Сахаре.)
VI. THÉÂTRE
(Драматические произведения)
(Драматические произведения)
Щас будет куча неизвестных названий. Не читаю на французском, а если бы читала, то где эти пьесы найдёшь!
Les Pailles rompues. Comédie en un acte en vers. (Сломанные соломинки. Комедия в одном акте в стихах.)
Les Châteaux en Californie ou Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Comédie-proverbe en un acte en prose. (En collab. avec Pitre-Chevalier.) (Замки в Калифорнии или катящийся камень мхом не обрастает. Комедия - пословица в одном акте в прозе. (соавт. Питер Шевалье))
Le Colin-Maillard. L'opérette comique en un acte. (En collab. avec Michel Carré. Musique de Aristide Hignard.) (Игра в жмурки. Комическая оперетта в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра)
Les Compagnons de la Marjolaine. L'opérette comique en un acte. (En collab. avec Michel Carré. Musique de Aristide Hignard.) (Спутники Маржолены. Комическая оперетта в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
L'Auberge des Ardennes. Opéra-comique en un acte. (En collab. avec Michel Carrré. Musique de Aristide Hignard.) (Гостиница в Арденах. Комическая опера в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
Onze jours de siège. Comédie en trois actes en prose. (En collab. avec Charles Wallut et Victorien Sardou.) (Одиннадцать дней осады. Комедия в трех актах в прозе. (соавт. Шарль Валлю и Виктор Сардо))
Un neveu d'Amérique ou Les Deux Frontignac. Сomédie-vaudeville en trois actes en prose. (En collab. avec Charles Wallut et Edouard Cadol.) (Племянник из Америки,или два фронтиньянца. Комедия-водевиль в трех актах в прозе. (соавт. Шарль Валлю, Эдуард Кадоль))
Le tour du Monde en 80 jours. Pièce en cinq actes avec prologue, en quinze tableaux. (En collab. avec Edouard Cadol et Adolphe d'Ennery. Musique de Jean-Jacques Debillemont.) (Вокруг света в 80 дней. Пьеса в пяти актах с прологом, в пятнадцати картинах. (соавт. Эдуард Кадоль и Адольф д’Энери, муз. Жан-Жака Дебиллемона))
Les Enfants du capitaine Grant. Pièce en cinq actes avec le prologue, en treize tableaux. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Jean-Jacques Debillemont.) (Дети капитана Гранта. Пьеса в пяти актах с прологом, в тринадцати картинах. (соавт. Адольф Д’Энери, муз. Жан-Жака Бебиллемона)) типа читали, ага
Michel Strogoff. Pièce avec de grands spectacles en cinq actes et seize tableaux. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Alexandre Artus et Georges Guilhaud.) (Михаил Строгов. Пьеса с крупными зрелищами в пяти актах и шестнадцати картинах. (соавт. Арьфред Д’Энери, муз. Александра Артуса и Жоржа Жильхада))
Monna Lisa (Leonard deVinci). Comédie en un acte en vers. (En collab. avec Michel Carre.) (Монна Лиза (Леонардо де Винчи). Комедия в одном акте в стихах. (соавт. Мишель Карре))
Monsieur de Chimpanzé ("Singerie musicale"). Opéra-comique en un acte. (En collab. avec Michel Carrré. Musique de Aristide Hignard.) (Господин Шимпанзе. Комическая опера в одном акте. (соавт. Мишель Карре, муз. Аристида Иньяра))
Voyage à travers l'impossible. Féerie fantastique en trois actes. (En collab. avec Adolphe d'Ennery. Musique de Oscar de Lagoanère.) (Путешествие в невозможное. Фантастическая феерия в трех актах. (соавт. Адольф Д’Энери, муз. Оскара де Лагонже))
Kéraban-le-têtu. Pièce en cinq actes et vingt tableaux. (Упрямец Керабан. Пьеса в пяти актах и двадцати картинах.)
Don Galaor. Vaudeville en deux actes (quinze et onze scènes). (Дон Галлор. Водевиль в двух актах (пятнадцать и одиннадцать сцен)).
ещё куча "сереньких" пьес из нантских рукописей и прочегоLe Coq de bruyère. Vaudeville en un acte. (Тетерев. Водевиль в одном акте.)
Abd'allah. Vaudeville en deux actes en prose. (Абдаллах. Водевиль в 2 актах в прозе.)
Le Pôle Nord. Pièce à grand spectacle en cinq actes avec prologue. (En collab. avec Edouard Cadol.) (Северный полюс. Пьеса с крупными зрелищами в пяти актах с прологом. (соавт. Эдуард Кадоль))
Sans nom. Comédie en trois actes. (Без названия. Комедия в трех актах.Cохранился фрагмент вторго акта.)
Une promenade en mer. Vaudeville en un acte. (Морская прогулка. Водевиль в одном акте.)
Le Quart d'heure de Rabelais. Vaudeville en un acte (vingt un scène) en prose. (Четверть часа Рабле. Водевиль в одном акте (двадцать одна сцена) в прозе.)
La Mille et deuxième nuit. L'opéra comique en un acte. (Тысяча вторая ночь. Комедийная опера в одном акте.)
La Tour de Montlhéry. Drame en cinq actes. (En collab. avec Charles Wallut.) (Башня Монлери. Драма в пяти актах. (соавт. Шарль Валлю))
Les Sabines. Opéra en deux ou trois actes. (En collab. avec Charles Wallut.) (Собиняки. Опера в двух или трех актах. (соавт. Шарль Валлю))
La Guimard. Comédie en deux actes en prose. (Гимар. Комедия в двух актах в прозе.)
Alexandre VI - 1503. Drame historique en cinq actes en vers. (Александр VI -1503. Историческая драма в пяти актах в стихах.)
La Conspiration des poudres. Drame historique en cinq actes en vers. (Пороховой заговор. Историческая драма в пяти актах в стихах.)
Un Drame sous Louis XV (dite egalement Un drame sous la Regence). Drame historique en cinq actes en vers. (Драма при Людовике XV. (Трагедия времен регентства) Историческая драма в пяти актах в стихах.)
Quridine et Quiridinerit. Comédie italienne en trois actes en vers. (Киридин и Кидинерит. Итальянская комедия в трех актах в стихах.)
De Charybde en Scylla. Comédie en un acte en vers. (От Харибды до Сциллы. Комедия в одном акте стихах.)
Les Heureux du jour. Comédie en cinq actes en vers. (Сегодняшние счастливцы. Комедия в пяти актах в стихах.)
Guerre au tyrans. Comédie en un acte en vers. (En collab. avec Alexandre Dumas.) (Война с тиранам. Комедия в одном акте в стихах. (соавт. Александ Дюма))
Au bord de l'Adour. Comédie en un acte en vers. (На берегу Адура. Комедия в одном акте в стихах.)
Mathias Sandroff. Pièce en un acte. (En collab. avec William Busnach et Georges Maurens) (Матиас Шандор. Соавт. Вильям Бунаш и Жорж Моран)
Un Fils adoptif. Comédie. (En collab. avec Charles Wallut.) (Приемный сын. Комедия. (соавт. Шарль Валлю))
И ещё несколько неопубликованных и даже без рукописей (в том числе "Треволнения китайца в Китае") в списке всё на том же сайте.
Следом идёт
VII. POÉSIE (Поэзия).
Я читала парочку стихов в переводе и ещё штук пять в оригинале, но знаю их так плохо, что и смысла отмечать нет. Я всё же составляю список читанного/нечитанного, не ставлю целью скопипастить всю библиографию.
А вот и следующие пункты:
VIII. DISCOURS (Публичные выступления)
IX. INTERVIEW (Интервью)
X. LETTRES (Письма)
Тут я могу сослаться только на 29-й том "Ладомира" - те интервью и публичные выступления, что там есть. Плюс, возможно, парочку писем на испанском сайте просмотрела, но что я могу понять в испанском!
Поэтому последние пункты просто не привожу.
Итак, вам кажется, что вы читали много Верна?
90% заглянувших разочаруются в этом. Даже я при взгляде на этот огромный список пьес как-то потеряла уверенность :-)
Всем удачи, читайте Верна!
Там парень такой... люблю парней в романах Лори! У Верна такие - редкость, а у Андре Лори - что ни роман, везде молодые люди просто прелесть.
Соавторство нередко даёт книге лучшие черты творчества писателей-соавторов.