• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мари читает верна (список заголовков)
15:35 

5 романов Верна о необыкновенных изобретениях.

Наблюдать и работать
Как вы заметили, тут всё больше материалов, которые первоначально публиковались в "Произведениях" ВКонтакте. Это из-за того, что черновики я пишу всё равно на дайри - и теперь их либо публиковать, либо удалять. Ну, думаю, опубликую, вы же просили притаскивать интересное из ВКонтакта.


#советуем_прочесть@j_vern
В этом списке есть как популярные романы, так и те, что вы наверняка не читали ещё.
Делайте перепосты, помогайте делу популяризации Верна!

1. «Двадцать тысяч лье под водой»
Жюль Верн не изобрёл подводные лодки, к моменту выхода романа в свет подобные суда уже создавались, плавали, даже воевали. Но превзойти фантастический «Наутилус» не мог никто - и вот уже полтора века учёные всего мира пытаются приблизится к идеалу подводного судна, описанного Верном. И не могут! Роман «Двадцать тысяч лье под водой» вдохновил тысячи людей на изобретения, необыкновенные путешествия и стремление к новому.

2. «Робур-Завоеватель»
Здесь мы встречаем невероятный воздушный корабль «Альбатрос», фантастический предшественник современных вертолётов. Но создан он слишком рано: современники ещё не готовы принять такой скачок прогресса, предпочитая воздушные шары. В каком-то смысле «Робур-Завоеватель» — роман о противостоянии технологий. Впрочем, очевидно, что симпатии автора на стороне изобретателя Робура, покорителя воздушных просторов.

3. «С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут»
Возможно, кому-то идея выстрелить космическим кораблём из пушки кажется смешной - но идея собственно космического перелёта в этом романе настолько близка к реальности, а расчёты настолько точны, что фантастические допущения мало кого трогают, когда появляется возможность поверить в такое чудо: космическое путешествие в середине XIX века!
У романа есть продолжение - «Вокруг Луны».

4. «Флаг родины»
В этом позднем романе Жюль Верн поднимает серьёзную проблему ответственности изобретателя за своё изобретение. Гениальный, но безумный учёный продал плоды своих трудов врагам Родины - но сможет ли он использовать их против своих соотечественников?

5. «Тайна Вильгельма Шторица» (оригинальная рукопись - «Невидимая невеста»).
Трагическая история человека, который научился делаться невидимым, но, как и его "коллега" из романа Уэллса, попытался направить эту способность исключительно на личную выгоду. Заметное отличие от упомянутых выше романов в том, что здесь главную роль играет страстная любовная линия!
Много лет доступным был лишь вариант романа, переработанный сыном писателя Мишелем Верном, его мы и знали как «Тайну Вильгельма Шторица». Лишь в конце XX века опубликован оригинальный текст Жюля Верна под названием «Невидимая невеста».

@темы: Мари читает Верна

21:26 

lock Доступ к записи ограничен

Наблюдать и работать
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:50 

Список прочитанного у Верна.

Наблюдать и работать
Беру список и выделяю непрочитанное серым цветом (оффтоп). Когда-нибудь стоило сделать этот список в таком виде. Не призываю присоединяться, лучше расскажите о тех произведениях, которые я ещё не читала, скажите, на какие обязательно стоит обратить внимание в первую очередь.
И, конечно, я читала всё это в течение довольно долгого времени и некоторые произведения уже хорошо позабыла.
Использована библиография с сайта jules-verne.ru (кто видит там кракозябры, смените кодировку на Кириллицу Windows-1251, старый сайт, что делать).

Длинный-длинный список произведений.

Итак, вам кажется, что вы читали много Верна?
90% заглянувших разочаруются в этом. Даже я при взгляде на этот огромный список пьес как-то потеряла уверенность :-)
Всем удачи, читайте Верна!
запись создана: 18.11.2014 в 19:40

@темы: Мари читает Верна, Жюль Верн захватил мир

21:06 

Пост любви к Верну. В картинках и цитатах.

Наблюдать и работать
Когда я делаю цитатокартинки для группы ВКонтакте, я всегда хочу выразить в первую очередь мысль автора, а во вторую - моё восхищение перед этим эпизодом и творчеством Верна вообще.
Потому как, к примеру, я без ума от доктора Клоубонни!


смотреть дальше

@темы: цитаты из произведений Верна, рядом с Жюлем Верном, герои произведений Жюля Верна, Мари читает Верна, Жюль Верн захватил мир, Верн_картинки

18:30 

Наблюдать и работать
«У этого верткого и веселого ослика были преднамеренно разрезаны ноздри, что легко позволяло ему избавляться от мух. Это обстоятельство придавало ему веселое и жизнерадостное выражение; он вполне мог именоваться «осел, который смеется»!»
"Упрямец Керабан".

Вот ведь хулиган!
Это я о Верне, если что.

@темы: Мари читает Верна, цитаты из произведений Верна

16:56 

Наблюдать и работать

Наконец все в сборе!
Две книги этого издания я купила в "Букинисте", а вот "Двадцать тысяч лье" долго не могла приобрести. Теперь целиком.
Я редко в последнее время покупаю книги, но эту маленькую коллекцию должна была дополнить!
Довольна. :lalala:

Есть некоторая проблема: книги старые, некоторые страницы нужно вклеить или склеить, переплёт немного истрепался, а как чинить и подавно реставрировать книги - я практически не знаю. Может кто-нибудь посоветовать, как тут быть?

@темы: Мари читает Верна, жизненное, иллюстрации П.И. Луганского, от Этцеля до наших дней

00:21 

"Упрямец Керабан".

Наблюдать и работать
А-а-а-а, я это дочитала! Пишу прямо сразу после, так что на эмоциях.
Верн - хулиган. Драматург. Люблю.
Там вообще-то предполагалась любовная линия и даже в какой-то части романа трагичная, но пришёл Керабан и драма превратилась в... в роман Верна, чего уж тут.
Ван Миттена вообще жалко. Он и достопримечательности не осмотрел, и за друзей пострадал, и свободу не обрёл.
Верн, тебя Онорина должна была огреть этой книгой по гениальной твоей башке!

А вообще книга об оптимальном пути из одной точки в другую и оптимальном количестве жён. Причём вывод классический: и то, и другое - исключительно индивидуально.

@темы: Мари читает Верна

23:47 

Наблюдать и работать
Ещё о книгах.
Я не люблю циклы романов. Наверное, всем это известно.
Я считаю, что в случае, если автор пишет длинный цикл, он неизбежно скатится в худшее качество. Максимум книг на одном уровне - 3. Остальное обычно плавает в довольно широких пределах плюс-минус.
читать дальше

Кстати, потому для меня Трилогия Верна хороша тем, что она по сути не трилогия. Ей без разницы, сколько книг и в каком порядке читатель решил прочесть, хороша каждая из книг. И все они разные. И это здорово.
Когда же Лунная Дилогия (тоже чудесная вещица, хотя вторая книга отличается от первой, но не качеством произведения, а отличием жанра) внезапно решила стать "Трилогией о Пушечном Клубе", вышел "Вверх Дном". Сами понимаете, как это ярко иллюстрирует вышесказанное о циклах.

@темы: Мари читает Верна, Мари читает не Верна

18:52 

Наблюдать и работать
И снова в прямом эфире! На этот раз собираемся читать "С Земли на Луну".
И да, у меня новый микрофон, так что качество должно ещё улучшиться.

@темы: нам пришло в голову, Пушечный Клуб, Мари читает Верна

19:47 

Наблюдать и работать
Ну что же, мы пробуем читать Верна в прямом эфире.


UPD: Прочли главу "Открытия Земли". Запись сохранилась, все желающие могут посмотреть.
Следующие чтения, вероятно, будут в выходные.
UPD2: причём даже не в эти выходные.

@темы: сетевое, Мари читает Верна

19:50 

Наблюдать и работать
«А затем перед глазами предстала долина Могавк, страна Фенимора Купера, очаровавшая американского романиста, как страна Роба Роя околдовала Вальтера Скотта. На горизонте сверкнуло на мгновение озеро Онтарио, где Купер разыграл сцены из своего шедевра. Этот театр, где демонстрировалась великая эпопея Кожаного Чулка, дотоле дикая страна, ныне приобретающая облик цивилизованного пространства. И уже доктор обращался ко мне, как к Соколиному Глазу, а сам отзывался только на имя Чингачгук!»
Жюль Верн
"Плавающий город"

Таким образом я хочу поздравить всех с годовщиной рождения Купера. Если кто отмечает такие даты, конечно.

@темы: Мари читает Верна, Жюль Верн читает Купера

20:44 

Наблюдать и работать
«Дорога во Францию» полна бесконечного патриотизма. В самом простом и душевном виде.
Мне даже кажется, что мы, современные люди, уже не в состоянии так радоваться своей национальности. Мы слишком хорошо ещё помним ужасы фашизма, а враждебный национализм наблюдаем нередко и сами. И здравомыслящим людям стыдно становиться на одну доску с негодяями, оправдывающими призывы к геноциду тем, что их нация - самая лучшая, а также с глупцами, которые используют для подчёркивания национальности затасканные стереотипы. Поэтому те самые здравомыслящие не то чтобы боятся, но им неловко радоваться своей национальной принадлежности.
Так безмятежно орать о себе, как Жан Келлер орал от радости: "я француз!! ура! я француз!!!", теперь у меня лично не получится.
А хотелось бы, чтобы люди именно так и радовались.
Потому что французом быть круто. И никак не менее круто - немцем. Янки так вообще лапочки. А англичане сами знают, что они круты как никто. Финны замечательны. Всяческие разнообразные азиаты, национальностей у которых великое множество (но мне они не знакомы, так что не буду врать, пытаясь перечислить) - тоже великолепны. Ещё более загадочные для меня африканские национальности наверняка тоже в целом и в частности прекрасны. А уж славяне всех стран!..
Вот в мире Верна так. Всем героям в мире Верна, от Самуэля Фергюссона до Хаджара, очень-очень круто быть теми, кем они являются, и они ни капли не стесняются это всем вокруг заявить. И все вокруг принимают это как норму, даже если о своей национальности говорит их враг.
А нам чертовски неуютно, когда мы сами или кто-то рядом орёт, что он <вставить национальность>. Подвоха ждём. Научены горьким опытом: "если кто-то кричит, как он любит свою страну или свою нацию, скорее всего, он ненавидит другие страны и другие нации".

В переводе на русский есть вариант перевода названия "Дорога во Францию" - "Возвращение на родину". Второе мне нравится больше. Оно совершенно правдиво, хотя и не передаёт дословно оригинал, но так подходит к самому роману!

@темы: Мари читает Верна

21:59 

Об английских пляжах.

Наблюдать и работать
Анна нашла в этом полезную информацию о купании во Франции и в Англии в то время. Может, и вам будет полезно прочесть сей отрывок.
Хотя там не везде очень прилично, но вовсе не пошло, а скорее мило и... в общем, тут мои вразумительные слова заканчиваются и начинаются визги восторга. Читайте сами.

«Портобелло — это всего несколько домов на очень красивом пляже. Откуда взялось итальянское название среди суровых гэльских имен? Жонатан не мог объяснить этого иначе как присутствием при дворе Марии певца Риччо и его компаньонов. Там, на золотом песке, протекала «купальная» жизнь, известная по английским гравюрам. Многие семьи проводили на пляже самые теплые часы дня; дети под присмотром бонн и гувернанток играли, а их матери и очаровательные молодые мисс плескались в воде. Мужчины купались в десятке метров от женщин. Передвижные кабинки доставляли их за линию прибоя.
читать дальше

UPD: В первом комментарии небольшая справка о традициях тогдашнего купания. Кому интересно, загляните.

@темы: цитаты, трава жюльверновка, Мари читает Верна, Жизнь и удивительные приключения капитана Верна

19:31 

Подберёзовики.

Наблюдать и работать
Да, про берёзовый сок и клико - это суровый "Мишель Строгов" и пейринг Жоливэ/Блаунт. Ибо он при любом раскладе пейринг, и мы даже название ему выбрали наконец - "подберёзовики". Потому что они там вечно под берёзами и на берёзовой листве. Или вот так, с берёзовым соком.

Читать предшествующую сцену.
Как бы там ни было, но в тот день за обедом француз, как всегда открытый и даже чуть развязный, и англичанин, по-прежнему замкнутый и чопорный, чокались за одним столом, распивая настоящее «Клико» по шесть рублей бутылка, щедро разбавленное свежим соком местных берез».

@темы: подберёзовики, Мари читает Верна, Гарри Блаунт, Альсид Жоливэ

17:46 

"Женитьба г-на Ансельма де Тийоля" или Урок латыни 18+

Наблюдать и работать
"...Жюль садится за повесть «Женитьба господина Ансельма де Тийоля», всю пронизанную добродушным юмором. Здесь и критика брака, и сатира на школьное преподавание латыни. Писатель создал нечто вроде водевиля в прозе, он наслаждается простой игрой слов, рассыпает по тексту всевозможные намеки, в том числе и эротические. Современных исследователей творчества Ж. Верна удивляет как смелость текста этой новеллы, так и ее незаслуженное отлучение от читающей публики на 130 лет".
(с) Москвин.

Невинно так звучит, да? Ну подумаешь, добродушный юмор и эротические намёки! Это ж Верн!
А на деле там...
Ребята, если вы младше восемнадцати лет, не читайте дальше. Если очень хочется, то можно с шестнадцати лет почитать. Но всё равно не советую. Это дико пошло!

Читать дальше на свой страх и риск.

@темы: "Женитьба г-на Ансельма де Тийоля", Мари читает Верна, от Этцеля до наших дней, цитаты

23:11 

"Безымянное семейство". Очень спойлерно!

Наблюдать и работать
Анна уже сказала всё по существу.
Я только несколько сумбурно о личных впечатлениях.
Ещё раз предупреждаю: спойлер!

@темы: "Безымянное семейство", Мари читает Верна

13:10 

Цитата на обеденный перерыв.

Наблюдать и работать
«Из блюд, перечень которых будет еще сделан, одни — холодные — уже красовались на столе, тогда как другие — горячие — должны будут подаваться потом, поочередно друг за другом. Это были миски с горячим супом, из которых валил душистый пар; разнообразная жареная и вареная рыба, пойманная в пресных водах реки Св. Лаврентия и озер, — лососи, угри, щуки, белорыбица, окуни, туради и маскинонги; грудами лежали утки, голуби, перепелки, бекасы и бекасики, фрикасе из белок; затем нечто более существенное — индейки, гуси, дрофы, выкормленные на птичьем дворе фермы, одни — зажаренные на вертелах, другие — утопавшие в подливе с пряными приправами; еще — горячие пироги с устрицами, паштеты, ломти мяса, приправленные большими луковицами, отваренные в воде задние бараньи ноги, жареные кабаньи хребты, блюда индейской кухни, ломти олененка и лосятины на гриле; наконец, два исключительных деликатеса, привлекавших в Канаду гурманов Старого и Нового Света, — языки бизона, столь высоко ценимые охотниками прерий, и горб этого жвачного, сваренный завернутым в его же шкуру и приправленный пахучими травами. Ко всему перечисленному можно добавить соусники, в которых подрагивали «relishs» двадцати разных сортов, горы овощей, созревших в последние дни индейского лета, пирожные всевозможных видов и главное — хрустящие печенья и блинчики, в приготовлении которых дочерям Катерины Арше не было равных, разнообразные фрукты, в изобилии созревшие в саду, и сверх того — сотни бутылок различной формы с сидром и пивом, не считая вина, водки, рома и можжевеловой, припасенных для возлияний за десертом».
Верн, "Безымянное семейство".

А я пойду готовить свой жалкий обед из одного блюда.
Всем приятного аппетита!

@темы: Мари читает Верна, жизненное, цитаты из произведений Верна

15:08 

Наблюдать и работать
Ги Фаукёс!
Ги Фаукёс!! :lol:
Я даже не знаю, кто тут отжёг сильнее - французы или переводчики.
Если не угадали сами, кто это, загляните.

@темы: Мари читает Верна, от Этцеля до наших дней

15:08 

Наблюдать и работать
На этой неделе меня достаёт "Париж". Что странно, я его даже не перечитываю.

Вопрос: Вы читали "Париж в XX веке"?
1. Да, от начала до конца.  2  (33.33%)
2. Нет, совсем не читал.  3  (50%)
3. Читал пересказ или читал роман частично: начинал, но не закончил, просматривал по диагонали и т.п.  1  (16.67%)
4. Вообще о нём ничего не знаю, что за книга, кто автор?  0  (0%)
Всего: 6

@темы: сетевое, Мари читает Верна

19:49 

Наблюдать и работать
Рунет, ты... тупой!
Верн пишет: «...слова одного великого французского математика: "У случая бывают капризы, но не привычки!"»
Гуглим цитату на русском, чтобы узнать, кто же этот великий математик - и что мы находим? Да, эту цитату с подписью: Жюль Верн. Местами ещё - Жюль Берн, вообще лицо интересное. Или совсем без подписи, что, в целом, даже лучше, раз уж пошло в народ.

Пришлось лезть в оригинал и гуглить по французской фразе. Там пишут, что это Жозеф Бертран сказал.
(Joseph BERTRAND / Calcul des probabilités / Gauthier-Villars 1889 [BnF]
« Le hasard a des caprices, jamais on ne lui vit d'habitudes. »).
Понимаете, математик, теория вероятностей, Верн ссылается!.. Какого чёрта надо было выдирать фразу из контекста?!

Теперь думаю, можно ли французскому Интернету верить в этом случае.

@темы: français, Мари читает Верна, от Этцеля до наших дней

Всё устроится математически

главная